CIRÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CIRÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Donne un coup d'éponge à la toile cirée. | На, протри скатерть. |
Ma selle a besoin d'être cirée. Je veux pouvoir me regarder dedans demain matin. | Парень, почисти мое седло, я хочу видеть в нем свое отражение к утру. |
J'aimais prendre les escalators dans le mauvais sens, dérouler la toile cirée, et fouler la neige immaculée... | Я любил ехать по эскалатору в обратном направлении, раскатывать клеенку, и наступать на чистый снег... |
Dans le salon. Dans le tiroir de la petite commode. Sous la toile cirée. | В гостиной, в левом ящике комода, а сверху положила вощеную бумагу. |
J'ai oublié la toile cirée. - T'as trouvé l'argent ? | -Ты достала деньги? |
D'où l'utilité de la toile cirée. | -Я... |
Toute l'école est glissante, car je l'ai vraiment bien cirée... avec la cireuse industrielle fournie par l'école. | Вся школа скользкая, потому что я хорошенько натёр все полы прекрасным воском, который мне выдали. |
et... la Corolla est cirée à la main? | Королла получает помывку? |
Voilà le résultat de garder ma voiture bien cirée. | Это я называю, хорошо отполированный автомобиль. |