m
1) столкновение (противников, армий и т. п.); противостояние
2) сближение краёв (чего-либо)
AFFRONTEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
affrontement entre | столкновение между |
AFFRONTEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et là commença l'affrontement acharné entre le docteur et le poison mortel. | Так началась лихорадочная битва между доктором и смертельным ядом. |
Tournoi d'arts martiaux de la Préfecture de police Affrontement du Tigre et du Dragon Encouragement des Arts Martiaux | Соревнования полицейского департамента. |
Moi, Wilfred de Ivanhoé, m'oppose à cette sentence. Qu'il soit décidé de son innocence lors d'un affrontement devant Dieu. | и требую чтобы вина или невиновность обвиняемой были доказаны ...перед лицом Господа Бога в личном поединке. |
Dans trois jours, un affrontement aura lieu sur le territoire d'Ashby, jusqu'à ce que mort s'ensuive. | Бой до смерти. |
Il va y avoir un affrontement Est/Ouest. | "Борьба Востока и Запада за выживание". |
Nous avons neutralisé le vaisseau tholien. Mais à l'issue de l'affrontement, force est d'admettre que le capitaine Kirk n'est plus de ce monde. | Толианский корабль был уничтожен, но по итогам сражения мы должны признать, что капитана Кирка больше нет в живых. |
Evitez l'affrontement à tout prix. | Я не хочу провоцировать столкновение. |
Ils veulent l'affrontement, ils l'auront ! Nous devons rester unis contre l'exploitation patronale. | Мы должны вместе воевать против эксплуатации рабочих! |
L'affrontement crée l'unité. Un parti révolutionnaire fort est nécessaire pour l'affrontement décisif. | Если у нас будет сильная революционная партия, мы нанесем решающий удар в течение месяцев. |
L'affrontement de deux volontés! | Борьба силы воли. |
Je comprends vos différences, mais l'affrontement doit rester civilisé. D'accord, nous nous battrons de façon civilisée. | Мне понятны ваши разногласия, но их надобно разрешать цивилизованно. |
Cet affrontement spirituel a dû être terrible. | Должно быть повлиял прилив энергии через этот мысленный контакт. |
Le concept d'affrontement entre les styles est la clé de ces formes de "rockin" ("combat.") | Идея стиля и конкуренции за лучший стиль - суть всей субкультуры. |
Ta visite guidée comprend-elle mon retour dans ma grimpeuse sans affrontement avec une bande d'amazones et des dragons ? | Наш тур предполагает получение назад моего вездехода? Без сражения с кучей голых амазонок и драконом. |
- Nouveaux affrontement en Iran... | - Перестрелка в Иране продолжается... |