AFRICAIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Africain | африканец |
africain | африканская |
africain | африканцем |
Africain | Африки |
africain d'études | Африканского учебного |
africain d'études et | Африканского учебного и |
africain d'études et de | Африканского учебного и |
africain d'études et de recherche | Африканского учебного и научно-исследовательского |
africain de | Африканский |
africain de | Африканским |
art africain | африканское искусство |
art africain | скульптуры |
besoins du continent africain | нужды Африканского континента |
bloc africain | Африканский блок |
Centre africain d'études et de recherche | Африканского учебного и научно-исследовательского центра |
AFRICAIN - больше примеров перевода
AFRICAIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Grand était le pouvoir du magicien africain. | Огромным было могущество африканского Колдуна. |
" Le magicien africain m'a apporté ici. " | "Меня притащил сюда африканский Колдун" |
" Le magicien africain ! " | "Африканский Колдун!" |
Et le visage avait l'air d'un masque de guerre africain. | А его лицо! Оно было похоже на жуткое лицо как у африканских воинов. |
Il se ruine en art africain et il n'a pas I'air conditionné. | И выбрасывает деньги на скульптуры, вместо того чтобы купить кондиционер. |
Ils se ruinent en art africain. | Они потратились на скульптуры. |
C'est pré-chrétien, évidemment, mais ça ne semble pas vraiment africain. | Конечно, она дохристианская, но она не похожа на вещь африканского происхождения. |
Et comme cette pierre est un gros truc symbolique je suis pas tellement pressé d'avoir tout un pays africain au cul. | А, так как этот камень имеет для него особое значение, я не хочу, чтобы вся огромная африканская нация висела на моей заднице. |
Sil a fondé un parti, c'est pas juste pour la libération du peuple africain, mais pour tous les peuples. | Он основал партию, не только затем, чтобы освободить африканский народ, но также для освобождения всех людей. |
Il a toujours dit, avant de mourir, que sa lutte pour la libération n'était pas seulement pour le peuple africain, mais aussi pour le peuple portugais. | Потому что он всегда говорил, до того, как умер, что сражение что сражение за освобождение служит не только африканскому народу, но также и португальскому. |
Le secrétaire d'état américain ... a rencontré le premier... a rencontré le premier ministre sud-africain, ... chef du gouvernement de l'apartheid, ... pour un dîner à base de noirs. | Йоханнесбург. Госсекретарь США встретился здесь... встретился здесь с премьер-министром Южно-Африканской республики, главным сторонником сегрегации на завтраке, основой которого были негры. |
t'as raison, c'est un autre serpent africain un animal de compagnie inoffensif quelle étrange erreur -m. loewenthal n'était pas très bien aujourd'hui j'ai eu affaire à sa femme -tu parles d'une erreur | Ты прав, это африканская змея абсолютно безвредная зверушка! Ну и ошибочка. Г-н Loewenthal не было сегодня, я имел дело с его женой. |
Tu es inquiet au sujet du front Africain ? | Ты переживаешь за Африканский фронт? |
Une glorieuse victoire! Une vaste, et stratégique manoeuvre pour repousser ... les forces Eurasiennes sur le front Africain a été couronnée de succès. | Знаменательная победа произошла... благодаря успешному стратегическому маневру... который позволил уничтожить силы Евразии на Африканском фронте. |
C'est un territoire sud-africain. | Это земля ЮАР. |