AGGRAVÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AGGRAVÉE


Перевод:


f вет.

воспаление стопы (у животных, от хождения по каменистой дороге)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AGGRAVATION

AGGRAVER




AGGRAVÉE перевод и примеры


AGGRAVÉEПеревод и примеры использования - фразы
à Djibouti est encore aggravéeв Джибути ухудшилось в
à Djibouti est encore aggravée parв Джибути ухудшилось в результате
à Djibouti est encore aggravée par laв Джибути ухудшилось в результате
adolescent débile est encore aggravéeбыло хуже безумной
adolescent débile est encore aggravéeчто было хуже безумной
aggravéeотягчающих обстоятельствах
aggravéeпри отягчающих обстоятельствах
aggravéeусугубляемое
aggravée parусугубляемое
aggravée par lусугубляемое
aggravée par l'instabilité politiqueусугубляемое политической нестабильностью
agression aggravéeнападение
agression aggravéeнападение при отягчающих
agression aggravéeнападение при отягчающих обстоятельствах
d'adolescent débile est encore aggravéeбыло хуже безумной, неуклюжей

AGGRAVÉE - больше примеров перевода

AGGRAVÉEПеревод и примеры использования - предложения
Leur culpabilité est encore aggravée par le fait qu'ils étaient mûrs bien avant l'arrivée de Hitler au pouvoir.Они виноваты даже больше остальных, ибо они достигли зрелости задолго до прихода Гитлера к власти.
Ça a été un choc d'apprendre... que ta vieille maladie du sang s'est aggravée."Джонатан, я был в шоке". "С ужасом узнал, что твоя болезнь сильно ухудшилась".
"Que ta maladie s'est aggravée.""Твоя болезнь усилилась".
L'état de ma mère s'est aggravée, et elle a gardé de son lit.Маме становилось всё хуже. Она уже не вставала с постели.
Désillution aggravée.Какое разочарование!
M. Kimble, n'ayant trouvé aucune circonstance atténuante et reconnu l'agression brutale aggravée de cruauté gratuite, la cour après jugement vous renvoie au pénitencier d'Etat où vous attendrez votre exécution par injection mortelle à une date fixée par le procureur de cet Etat.Мистер Кимбл рассмотрев обстоятельства дела, отягчающие и смягчающие факты указывающие на бессмысленную жестокость преступления по приговору суда вас отправят в тюрьму штата Иллинойс где вас казнят при помощи смертельной инъекции день казни будет определен главным прокурором штата.
"La mise en scène d'adolescent débile est encore aggravée... "par l'interprétation déplorable de Joseph Tribbiani"."Единственное, что было хуже безумной, неуклюжей режиссуры так это неумелое изображение короля, вымученное Джозефом Трибиани".
"La mise en scène d'adolescent débile est encore aggravée...""Единственное, что было хуже безумной, неуклюжей режиссуры..."
Pensée violente aggravée ayant entraîné coups et blessures.Тяжкая мысль о насилии, приведшая к серьезным телесным повреждениям.
C'est une infection virale aggravée par le stress.Это просто сочетание вирусной инфекции и стресса.
Il a saigné de l'oreille, et sa maladie s'est aggravée.Вот тогда у него был обнаружен рак, и тогда же начались кровотечения из ушей.
842 millions de gens souffraient l'année dernière de malnutrition chronique aggravée.(FAO), находящейся в Риме, 842 млн людей страдали от голода.
Et bien que j'aie expliqué Que ce n'était pas ma faute J'ai une amende de 800 balles Pour agression aggravéeИ хотя я объяснял, что не виноват, мне выписали штраф на 500 долларов за нападение с отягчающими обстоятельствами.
Quand la dispute s'est aggravée, ils ont appelé Rodrigo Vasquez, le propriétaire des Baja Banditos.Когда обстановка накалилась, они позвонили Родриго Васкесу, владельцу Баха Бандитос, чтоб он вмешался.
La crise de la grippe européenne s'est aggravée aujourd'hui, avec la majorité de la population britannique désormais affectée par la souche du virus.Сегодня эпидемия Европейского гриппа усилилась, вирус поразил большую часть населения Великобритании.


Перевод слов, содержащих AGGRAVÉE, с французского языка на русский язык


Перевод AGGRAVÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki