ÂGISME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
âgisme | возрастную дискриминацию |
âgisme | дискриминации |
de la plainte pour âgisme | деле насчет дискриминации пожилых |
la plainte pour âgisme | насчет дискриминации пожилых |
plainte pour âgisme | иска за возрастную дискриминацию |
plainte pour âgisme | насчет дискриминации пожилых |
pour âgisme | за возрастную дискриминацию |
pour âgisme | насчет дискриминации пожилых |
ÂGISME - больше примеров перевода
ÂGISME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Penses avec les parties racistes, sexistes, qui jugent, qui font preuves d'âgisme, de stéréotypes de ton cerveau que tu as eu tellement de mal à acquerir. | Думай теми поверхностными, предрассудочными, расистскими, шовинистскими, стереотипными частями свего мозга, контроль над которыми ты с таким трудом заработал. |
- Une affaire d'âgisme. | Возрастная дискриминация. |
J'espère qu'on lui collera un procès pour âgisme. | Надеюсь, за эйджизм его засудят. |
L'âgisme ? | Эйджизм? |
Parce qu'elles sont une forme d'âgisme. | Потому что они являются проявлением эйджизма. |
NOUVEAU CHUCK CRUAUTÉ-MENSONGES ANCIEN CHUCK ÂGISME | *Чак теперь* - *Чак раньше* |
C'est la beauté de mon procès d'âgisme... | В этом вся прелесть моего иска за возрастную дискриминацию... |
Ça retournerait complètement le point de vue sociétaire de l'âgisme. | Это может совершенно изменить точку зрения общественности на возрастную дискриминацию. |
Je voulais vous parler de la plainte pour âgisme. | Хотел поговорить с тобой об этом деле насчет дискриминации пожилых. |
Il nous attaque pour âgisme. | - И в чем же дело? Он подает против нас иск о дискриминации по возрасту. |
Tu ne l'as pas conseillé concernant sa plainte pour âgisme ? | Ты не консультировала его по поводу иска за возрастную дискриминацию? |