возмутитель {возмутительница} спокойствия; подстрекатель {подстрекательница}; смутьян
2. mмешалка; смеситель; встряхиватель; аппарат для смешивания, встряхивания
AGITATEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
agitateur | агитатор |
agitateur | смутьян |
un agitateur | подстрекатель |
un agitateur | смутьян |
AGITATEUR - больше примеров перевода
AGITATEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
T'es qui, toi ? Un agitateur ? | Слушай, ты зачем смуту разводишь? |
Un agitateur. | Эй, Джо. |
N'écoutez pas cet agitateur, prenez vos affaires et venez. | Да не слушайте вы этих смутьянов. Собирайтесь и отправляйтесь в округ Товарис. |
Ils ne cèderont pas tant que cet agitateur sera à leur tête. | Эти люди не сдадутся, пока... этот агитатор находится среди них. |
Vous êtes un agitateur ? | - Ты не из агитаторов? - Что? |
Agitateur... | Вы приносите неприятности, Номер Шесть. |
Sous chaque criminel peut se cacher un agitateur. | В каждом преступнике кроется бунтовщик. |
Sous chaque agitateur Peut se cacher un criminel. | В каждом бунтовщике скрывается преступник. |
Pour obtenir leur soutien Une mission d'agitateur Que nous devons faire avorter | Пора пресечь рост буйных толп, чтоб миновать беды! |
Êtes-vous un agitateur ? Aucunement. | - Ты агитатор? |
Silvio dit que je suis un agitateur et me vire. | Сильвио говорит, что я подстрекатель, и он меня выселит. |
C'est un agitateur. | - Он подстрекатель. - Послушайте. |
Svetlana dit qu'elle l'a trouvé, mais je crois que c'est un cadeau du facteur agitateur. | Светлана говорит, что нашла ее в прачечной но я думаю, что это подарок почтальона-подстрекателя. |
Tu es un agitateur, voilà ce que tu es. | Ты подстрекатель. Ты ставишь толпу на уши. |
Sauf l'agitateur. | Я с ним сначала поговорю. |