vt
1) увеличивать, расширять
2) перен. облагораживать, возвышать
agrandir l'âme — возвышать душу
•
AGRANDIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à agrandir | для увеличения |
à agrandir | чтобы расширить |
à agrandir le | для увеличения |
à agrandir le pénis | для увеличения пениса |
Agrandir | Приблизь |
agrandir | расширить |
agrandir | увеличить |
Agrandir | Увеличьте |
Agrandir 34 | Приблизь 34 |
Agrandir 34 à | Приблизь 34 на |
agrandir l | увеличить |
agrandir l'image | увеличить изображение |
agrandir la faille temporelle | увеличить временной разрыв в Секторе 14 |
agrandir la photo | увеличить |
agrandir le | расширить |
AGRANDIR - больше примеров перевода
AGRANDIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nous comptons agrandir le département de recherches psychiatriques. | Мы планируем расширить наш отдел психиатрических исследований. |
Les instantanés que j'ai faites agrandir. | Увеличил карточки. |
Je vous les rends, j'ai peur de vous les agrandir ! | Боюсь, что очень разношу их. |
Mais par exemple dans les pages des magazines on voit toutes les annonces pour se faire agrandir les yeux, redresser le nez, et plus encore paraît-il. | – Допустим. Но, например, на страницах журналов видишь все эти объявления, предлагающие расширить глаза, выпрямить нос, и вроде еще какие-то. |
Il voulait peut-être agrandir la ferme. | Может он собирался достроить дом. |
Agrandir la ferme ? | Достраивать дом? |
Intensité maximale. - Je veux agrandir cette fissure. | Мне нужно расколоть эту трещину. |
S'ils recommencent.. Parole de "shérif-adjoint", il faudra faire agrandir le cimetière ! | Если ваши люди будут продолжать, то придется их обидеть. |
Vous dites que l'usine va encore s'agrandir ? | Так что? Вы говорите, что эта фабрика и вправду будет в три раза крупнее, чем прежние? |
Ces trois hommes remarquables ont donné leurs vies en œuvrant pour agrandir les horizons de l'espèce humaine. | Теперь трое выдающихся людей отдали свои жизни в попытке расширить горизонты человечества. |
Agrandir 34 à 36. | Приблизь 34 на 36. |
Agrandir 34 à 46. | Приблизь 34 на 46. |
Agrandir 57-19. | Приблизь 57-19. |
Agrandir 15 à 23. | Приблизь 15 на 23. |
Ecoute, Frank, il est temps. Temps de s'agrandir. | Слушай, Фрэнк, время пришло. |