1) геол. обломочный
roches agrégées — обломочные породы
2) pl физ. агрегатные
2. m (f - agrégée)1) агреже (лицо, прошедшее конкурс на замещение должности преподавателя лицея или высшего учебного заведения)
2) уст. доктор права, преподающий на факультете, не будучи штатным профессором
AGRÉGATIVE ← |
→ AGRÉGÉE |
AGRÉGÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
agrégé | начк |
agrégé de sciences techniques | кандидат технических начк |
AGRÉGÉ - больше примеров перевода
AGRÉGÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un type tout ce qu'il y a de présentable, agrégé de je ne sais quoi. Je lui débite une salade... Figure-toi qu'il m'écoute, et qu'il en redemande. | Солидный человек, кандидат начк каких-то, я емч черт-те что плетч, а он ничего, слчшает, поддакивает. |
Un agrégé de physique, un hockeyeur, un cameraman de la télé, un poète et une paire d'ingénieurs. | Кандидат начк, спортсмен, телевизионщик, позт, парочка инженеров... |
Pérov, agrégé de sciences techniques. | Перов, кандидат технических начк. |
Là, avec l'insigne, agrégé de sciences techniques. | Тот, что со значком, - кандидат технических начк. |
Agrégé, c'est déjà... | А кандидат - это уже... |
Je suis catholique, mon père a été décoré en 1914-18, je suis champion olympique, et agrégé en droit. | - Мне известно. - Я католик! Мой отец был удостоен медали за храбрость в Великой войне. |
C'est "imbécile" est agrégé de l'Université de Columbia. | Нет, нельзя слишком сильно заботиться. Я слишком быстро влюбл*юсь. |
Non. C'est un professeur de littérature agrégé. | Нет, он квалифицированный профессор литературоведения. |
L'agrégé de gym, maintenant ! | Теперь и с учителем физкультуры! |
Votre sang s'agrège. | Твоя кровь сворачивается. |
- Plus jeune agrégé de mathématiques de France. | Самый молодой доктор наук по математике во Франции! |
Pourtant, on agrège 8000 de ces crédits et quand Goldman Sachs et les notateurs ont terminé, 2/3 des prêts sont notés AAA. C'est-à-dire aussi sûrs que des bons du Trésor ! | Ќо каким-то образом, было выдано 8 тыс€ч таких кредитов, и когда реб€та в √олдман —акс и в рейтинговых агентствах сделали свою работу, две трети кредитов имели рейтинг AAA, что означало: они так же надежны, как и государственные ценные бумаги. |
Elle est professeur agrégé. | Она работает над докторской. |
Professeur agrégé au Département de la littérature. | Адъюнкт-профессор, Кафедра литературы. |
Il agrège des contenus ciblés sans ces conneries de référencement. | Он использует целевой алгоритм для сбора контента, не используя эту дебильную оптимизацию поиска. |