vt
1) украшать; оживлять
agrémenter un récit — приукрасить рассказ
2) разг. добавлять кости для увеличения веса мяса (при продаже)
AGRÉMENTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Voilà de quoi agrémenter nos affaires | За сотрудничество |
AGRÉMENTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pour agrémenter votre séjour, voici les bonnes adresses de la ville. | Возможно, это поможет скрасить ваш отпуск, мистер Бигелоу. Это маленький буклет о том, как можно повеселиться в Сан-Франциско. |
Puis-je agrémenter votre journée ? | Как я могу улучшить ваш день? |
Je voulais juste agrémenter la pièce. | Я хотела сделать это место немного приятней. |
Je ne cherchais pas à agrémenter les montagnes russes ! | Я же не раздумывал: "Как бы сделать поездку повеселее?" |
Voilà de quoi agrémenter nos affaires. | За сотрудничество. |
Que tu pourrais présenter à sa place et agrémenter l'émission par des directs. | Ну и будешь вести несколько прямых эфиров. |
Charlie et Mike m'ont aidé à agrémenter la boisson de Bobby. | Чарли и Майк помогли мне испортить напиток Бобби. |
Si vous voulez que je vous aide dans cette affaire, je le ferai, Mais j'ai besoin de quelque chose de plus pour agrémenter l'accord | Ты хочешь, чтобы я помог тебе с этим делом, я помогу, но мне нужно что-то, чтобы подсластить пилюлю. |
Elles ont envie de beaux gars musclés pour agrémenter la politique. | Им необходим красавчик с политическими взглядами. |
Il y a un engouement dans les salons pour les poudres récréatives, des substances pour agrémenter les rapports amoureux. | В салонах становится популярным порошок для восстановления сил, некое средство, призванное разнообразить любовные отношения. |