ABLATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABLATION


Перевод:


f

1) ампутация, удаление

2) абляция, разрушение; унос массы (потоком)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ABLATIF

ABLATIR




ABLATION перевод и примеры


ABLATIONПеревод и примеры использования - фразы
ablation dудалении
ablation deудалить
ablation de laУдаление
ablation desпо удалению
ablation duудаление
l'ablationудаления
une ablationудаление
une ablationудалили
une ablation duудаление
une ablation du corps calleuxсвод колостомии

ABLATIONПеревод и примеры использования - предложения
Et si vous étiez dentiste, vous feriez une ablation de vésicule ? - Pardon ?У вас не больше прав на изучение Альфреда, чем у стоматолога на удаление желчного пузыря.
de l'érosion provoquée par la visite annuelle de dix milliards de touristes que tout déficit net entre les quantités ingérées et celles excrétées durant votre séjour y sera récupéré par ablation chirurgicale au moment de votre départ.вызванной ежегодным наплывом 10 миллиардов туристов. Ёто привело к тому, что разница между тем, сколько турист съедает на этой планете и сколько выводит его организм, удал€етс€ из его организма хирургическим путем, когда он покидает планету.
Combien me coûterait l'ablation des amygdales et des végétations à l'hôpital?Сколько по твоему будет стоить удаление миндалин и аденоид в больнице?
Ablation totale. Démembrement.Полное расчленение!
L'ablation de...- Разве это не та операция, где удаляют...?
Neuf heures après I'ablation du cortex dorsal, les rats ont retrouvé une certaine mobilité.После удаления коры головного мозга обнаружилась удивительная подвижность.
Ceci a été filmé 22 heures après I'ablation d'une section de moelle de 4 microns.Эта пленка записана через 22 часа после удаления части 10-го спинного позвонка.
Je donne à l'enfant un peu de vin, je dis quelques prières ensuite je prends mon scalpel et je procède à l'ablation du prépuce.Сначала я дам мальчику немного вина, потом произнесу пару молитв, а потом возьму скальпель и удалю его крайнюю плоть.
Andie, il va de soi que vous pourrez revenir ici quand vous voudrez, grâce à vous, Ben n'a jamais eu un score aussi mauvais... depuis l'ablation de ses amygdales, et nous sommes tous émus !- Энди, ты теперь желанный гость в этом доме. Бен так не проигрывался в брехню с тех пор, как ему миндалины удалили. Ему урок и реванш за нас.
Jadis, vous auriez eu droit à une lobotomie... ou l'ablation d'un morceau de cervelle comme la partie pourrie d'une pomme.Несколько лет назад тебе бы сделали лоботомию, выпотрошив передние доли твоего мозга подобно тому, какты сам удаляешь сгнившие части яблока.
On procède à l'ablation de la queue à cause du manque de place et des conditions de vie stressantes pour empêcher les porcs de s'arracher la queue mutuellement. Cela s'effectue sans anesthésiant.Стыковка хвоста - полученная практика от нехватки места и напряженный условия жизни, чтобы держать свиньи от откусывания хвостов друг друга.
Maintenant que le scrotum est ouvert, je vais procéder à l'ablation des testiculesТеперь из открытой мошонки я могу извлечь ваши семенники.
Rendant toute tentative d'ablation impossible.Любое вмешательство может стать фатальным.
L'ablation de la rate.С операцией.
Je n'ai jamais fait d'ablation de la rate.Я никогда раньше не оперировал селезёнку.


Перевод слов, содержащих ABLATION, с французского языка на русский язык


Перевод ABLATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki