vt
1) нападать
être {se sentir} agressé психол. — быть в состоянии тревоги, подозревать опасность с чьей-либо стороны
2) оскорблять
3) донимать; подавлять; портить; наносить ущерб
AGRESSANTE ← |
→ AGRESSEUR |
AGRESSER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
agresser | грабят |
agresser | нападение |
agresser | напали |
agresser | ограбили |
agresser dans | напали в |
agresser les femmes par | травмировать женщин |
agresser par | грабила |
agresser par | ограбила |
agresser par un | ограбила |
agresser par un singe | обезьяна ограбила |
agresser par un singe | ограбила обезьяна |
agresser sexuellement | домогаться |
agresser un | нападение на |
agresser un | напал на |
d'agresser les femmes par | травмировать женщин |
AGRESSER - больше примеров перевода
AGRESSER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Les heures sans A B C 3 x 9= 27 sont comme le soleil qu'on regarde et que personne n'ose agresser. | В часы без азбуки и "трижды девять - двацать семь" словно встаёт солнце и все как в раю. |
- Il aurait pu se faire renverser ou agresser. | - Мог попасть под машину или схватили. |
Oui, irruption, dans l'intention évidente de m'agresser. | Да, сэр, ворвался, с явным намерением напасть на меня. |
Vous dites qu'il est entré dans l'intention évidente de vous agresser. | Вы сказали: "с явным намерением напасть на вас". |
Pourquoi le lieutenant aurait-il voulu vous agresser ? | Почему вы ожидали нападения лейтенанта? |
Une famille vient de se faire agresser dans les rues de Kaxton. | - Он врёт, шериф, мы ни на кого не нападали. |
Savez-vous qu'agresser un officier du roi... | Но не вы здесь командуете. Теперь его карманы. |
Et subitement, aujourd'hui, un homme se fait agresser et une femme est tuée sur la route. | И на тебе, сегодня, напали на мужчину и на дороге убили женщину. |
Au lieu de se laisser agresser, quelques personnes se défendent. | Вместо того чтобы сдаваться на милость бандитов, люди начинают давать отпор. |
Un gars a crié: "Hé, quelqu'un se fait agresser!" On est sortis... on a attrapé le mec et on l'a un peu secoué avant l'arrivée de la police. | Мы вылезли и поймали этого парня, и слегка поколотили его, а потом приехала полиция. |
Rien de mieux qu'un sac de courses, pour se faire agresser. | Нет лучшей приманки для грабителей, чем пакет с продуктами. |
Janus a menacé depuis longtemps d'agresser Fortuna | Янус уже давно угрожал, что оккупирует Фортуну. |
Une femme se fait agresser dans la Ford Bronco. | Офицер, там, в Форде Бронко убивают женщину. |
A présent... tu viens d'agresser un garant de ta liberté et de ta fortune! | И что теперь? Ты только что набросился на человека, который может упечь тебя в тюрьму или сделать богачом. |
- On vient de vous agresser! | На тебя ведь только что напали! |