AGUICHER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AGUICHER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu dois les aguicher, pour qu'ils se piquent au jeu, te courtisent. | - Не по сердцу? А парня ты мани, а он прильнет - не останет, будет похаживать. |
Elle va jusqu'au bout pour t'aguicher et toi, tu réponds par : | Она предпринимает шаги соблазнить тебя а чем ты отвечаешь? |
Au lieu de les aguicher, je les effraie. | Я пытаюсь отпугнуть от себя клиентов. |
Tu cherchais à m'aguicher, alors? | Ну, это тебя типа дразнит, не так ли? |
Ces filles sont payées pour aguicher les mecs comme moi. | Это просто... они платят тем дамочкам, чтобы те флиртовали с парнями типа меня. |
Finis de sillonner les routes pour aguicher. | Дни, когда я колесила по стране, давно прошли. |
Quand vas-tu arrêter de m'aguicher, Adrian ? | Итак, ты перестанешь издеваться надо мной, Адриан? |
On devrait sauver notre planète, pas sauter comme un idiot pour aguicher une catin géante ! | Нужно выполнять задание по спасению планеты а он прыгает и скачет как идиот обхаживая эту распутницу-великаншу! |
Le labo grouille de pom-pom girls qui sont là pour aguicher les clients. | Все эти спортивные девочки и финалистки конкурсов красоты, которых обязывают флиртовать и провокативно одеваться. |
Non seulement c'est une prostituée mais on la voit aussi aguicher mon client. | Мало того, что ваша так называемая жертва - проститутка, так ещё и клиента моего на записи домогается - и запись эта у меня. |
{\pos(192,210)}Peu importe si l'odeur de cette tarte fait tout pour t'aguicher, {\pos(192,210)}et que tu te sens obligé de la manger, {\pos(192,210)}je veux que tu résistes à l'envie de léviter et de t'approcher d'elle. | Сколько бы манящих пальцев не показал пар, как бы он не старался пролезть в твой нос, я хочу, чтобы ты не поддался желанию воспарить над землёй и приплыть к пирогу. |
Elle sait l'aguicher. | Я знаю, кто победит. |
L'aguicher pour obtenir quelque chose ? | Надеюсь, не источал любезности? |
Tu pouvais pas t'empêcher de l'aguicher comme une traînée ? | Ты просто не можешь себя контролировать, да? Хлопаешь ресницами как малолетняя шлюха. |
N'importe quel bon pêcheur sait aguicher le poisson. | Каждый хороший рыбак знает, как дразнить лучших из них. |