AHAN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AHAN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Toute ma vie, je sue d'ahan pour l'avenir de mes enfants. Et voilà le résultat. | Трудишься всю жизнь ради детей, отдаешь им самого себя и вот он, итог! |
Mais réfléchis un moment : Pourquoi endurons-nous la fatigue et l'ahan de ces travaux ? | Но поразмысли немного: почему мы превозмогаем усталость и усилия трудов? |
J'ai fait ressortir des bruits de fond, comme le passage de trains Place Rah Ahan ou les protestants à la Tour Azadi. | Я усилила фоновые окружающие звуки, проходящие поезда на площади Рах Ахан, протестующие у башни Азади. |