m
1) спорт крайний нападающий
ailier droit {gauche} — правый {левый} крайний нападающий
2) воен. фланговый самолёт
AILIER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ailier droit | защитником |
AILIER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'aimerais vous avoir comme ailier. | Я бы тебя взял к себе ведомым. |
Et on ne plaque jamais son ailier. | Никогда нельзя оставлять своего напарника. |
Je ne laisse pas mon ailier. | Хочет обойти нас сзади! |
Mais je te prends comme ailier. | Но ты можешь быть моим напарником в любое время дня и ночи. |
Frank, c'est l'ailier droit ! | Фрэнк, это правый полузащитник! |
Son ailier n'arrête pas de demander la permission de tirer. | Ведомый самолет все время просил разрешения вести огонь. |
Qui sera ailier gauche? - Bender. | – Кто будет играть на левом поле? |
- Ailier. | -В защите. |
A l'âge de neuf ans, j'ai eu une expérience transcendentale... alors que je jouais ailier droit. | ¬ дев€ть лет, на бейсболе, когда € сто€л правым защитником, € ощутил себ€ вне тела. |
Douche-toi avec l'ailier adverse. | Мы закроем тебя в душе с этим шустрым пацаном из их команды. |
On a gagné. Je me suis farci l'ailier. | Я играл против того шустрого малого. |
A la fac, j'ai eu un rencard avec un ailier droit. | Я согласна. В колледже я встречалась с защитником. |
- Mon ailier est sourd. | -Правый крайний глухой. |
Il est ailier gauche, il faut disperser à droite. | Играет слева, оттянут от центра, пасовать любит направо. |
- Ailier gauche. | Левым нападающим. |