m
1) кожа
cuir chromé — хром
cuir vert — сыромятная кожа
cuir corroyé — выделанная кожа
cuir en croûte — невыделанная кожа
cuir suédé — замша
cuirs maroquinés — сафьян
cuir de Russie — юфть
les cuirs et peaux — кожевенное производство; кожевенное дело; торговля кожами
cuir chevelu — волосяной покров (черепа)
faire du cuir d'autrui large courroie посл. — чужим добром подносить ведром
••
tanner le cuir à qn — отколотить кого-либо
2) шкура (бычья)
3) чаще pl кожаные ремни, кожаные части
cuir à rasoir, cuir à repasser — ремень для правки бритв
4) разг. кожаная куртка
5) разг. футбольный мяч
6) разг. неправильное слияние слов в речи (напр., pas-t-à moi вместо pas-z-à moi)
faire des cuirs — неправильно соединять слова (в произношении)
CUIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à cuir | задира |
aime le cuir | люблю кожу |
au cuir chevelu | на голове |
avec une sacoche en cuir | с кожаной сумкой |
avec une veste en cuir | в кожаной куртке |
blouson de cuir | кожаной куртке |
blouson de cuir | кожаную куртку |
blouson en cuir | кожаная куртка |
blouson en cuir | кожаную куртку |
blouson en cuir | кожаный жакет |
bottes de cuir | кожаные сапоги |
bracelet en cuir | кожаный браслет |
C'est du cuir | Это кожа |
C'est du vrai cuir | Настоящая кожа |
canapé en cuir | кожаном диване |
CUIR - больше примеров перевода
CUIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
♪ Et quand il enregistre sa valise en cuir ♪ | # И когда он сдаёт в багаж свой кожаный чемодан # |
Regarde ce cuir importé. | Ты только посмотри на эту импортную кожу. |
Regardez-moi ce cuir ! | Какие удобные. |
Apporte-moi ma valise en cuir. | Принеси-ка мне ту сумку. |
Ce sont ceux en cuir. | Вот эти - мои. |
De plus, ce n'est pas du cuir et tout va se deglinguer sauf la musique! | И потом, это не кожа, склеено плохо. Через две недели останутся лишь "Очи чёрные" . |
Je sais bien que c'est du simili-cuir! | Можете не говорить мне, что это кожзаменитель, я знаю. |
Et pour tout morceau de cuir, le sac de mon infirmiere! | А единственный предмет из кожи - сумочка медсестры! |
J'ai un joli bonnet en cuir pour toi. | Давай, мальчик. У меня для тебя красивая кожаная шляпка! |
Une petite mallette. Du cuir véritable d'Angleterre. | Лучшая английская кожа, кодовый замок. |
Une ceinture en cuir, lieutenant? | Хотите хороший кожаный ремень, лейтенант? |
"Le cuir noir" par exemple. | Как насчет "Черные браунсвики"? |
Un carquois noir, 17 flèches, un arc rehaussé de cuir, et un cheval pommelé. | Там было 17 стрел с орлиными перьями, кожанный лук и лошадь. |
Je me souviens, les murs étaient tapissés de cuir vernis noir. | Я помню, мои стены были покрыты черной кожей. |
Myers est mince, 28 ans, Il porte une chemise sombre, un pantalon gris foncé, et un blouson de cuir noir. | Майерс худощав, ему 38 лет, одет в тёмную рубашку.... тёмно-серые штаны и чёрную кожаную куртку. |