AISSELLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aisselle | мышкой |
aisselle | подмышке |
aisselle | подмышки |
aisselle | подмышкой |
aisselle | подмышку |
aisselle gauche | левой подмышкой |
d'aisselle | подмышкой |
l'aisselle | подмышке |
l'aisselle | подмышкой |
AISSELLE - больше примеров перевода
AISSELLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Ode à la boulette de mastic verte trouvée sous mon aisselle par un riant matin d'été", quatre de ses auditeurs succombèrent à des hémorragies internes et le président de la Société mid-galactique d'encouragement à la corruption des arts ne survécut qu'en dévorant l'une de ses propres jambes. | "ќда зеленому комочку гр€зи, найденному подмышкой летним утром", четверо из слушавших умерли от инфаркта, а ѕрезидент —реднегалактического ѕодкупного совета по делам искусства выжил только благодар€ тому, что отгрыз свою ногу. |
et d'entrer dans l'aisselle droite de Connally. | И, попадает в тело Коннели. Прямо в правый локоть Третья рана. |
Ça s'appelle L'Aisselle. | Группа "THE ARMPIT". Это в центре города. |
même une aisselle. | Серьёзно, сойдёт даже подмышка. О, да! |
- Qui sent comme l'aisselle du marsouin ? | - Кто воняет как дельфинья блевотина? |
Sens mon aisselle ! | - Нюхай подмышку! |
Sens mon aisselle ! | Нюхай подмышку! - Нет! |
Sens mon aisselle ! | - Нюхай подмышки! - Нет. |
Lors d'une déclamation par le maître Grommelos le Flatulent de son poème intitulé Ode à la boulette de mastic vert trouvée sous mon aisselle par un riant matin d'été, quatre de ses auditeurs ont succombé à des hémorragies internes, | ¬о врем€ устного выступлени€ мастера поэзии √рунтоса 'лэтулента, в его поэме "ќда маленькой зеленой выпуклости, которую € нашел у себ€ под мышкой летним утром." |
Du concentré d'aisselle. | точно подмышкой. |
J'ai l'habitude de te voir passer par l'aisselle ou sous le sein ? | Обычно ты разрезаешь подмышкой или под грудью? |
Un pseudomonas donnerait une éruption sous l'aisselle. | Из-за синегнойной пневмонии в подмышках была бы сыпь. |
- Rien. Parfois, quand je suis sur le dos, mon sein se coince dans mon aisselle. | Когда я лежу на спине, иногда моя грудь соскальзывает мне подмышку. |
Et quand elle s'est levée pour attraper la barre, la lumière du soleil a traversé le pare-brise, et j'ai pu voir son aisselle. | И когда она встала, чтобы дотянуться до перекладины, луч солнца, прошедший сковзь лобовое стекло, осветил её подмышку. |
J'ai un bras cassé, trois côtes fêlées, sept points de suture sous l'aisselle. | Рука сломана. Три ребра треснули. В подмышке семь швов. |