ABONDAMMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABONDAMMENT


Перевод:


adv

обильно


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ABOMINER

ABONDANCE




ABONDAMMENT перевод и примеры


ABONDAMMENTПеревод и примеры использования - фразы

ABONDAMMENTПеревод и примеры использования - предложения
Je veux pouvoir changer ses couches, les laver, et l'allaiter abondamment...Я хочу менять ему пеленки, стирать его одежду, кормить его грудью.
SaouIe-toi abondamment.Напейся до чертиков.
Celui qui respecte la vérité et se fait abondamment barbouiller les gencives d'encens et de myrrhe pourra habiter la maison du Seigneur pendant six mois avec une option d'achat.У того, кто живет в правде, будут ладан и мирра, нанесенные на его десны в изобилии, и он будет жить в доме Господа шесть месяцев с возможностью выкупа.
Mais tu recevras tout cela abondamment.И ты получишь его сполна!
"...abondamment le colorant et l'appliquer sur les cheveux."Движениями ото лба к затылку обильно нанесите смесь с помощью аппликатора прямо на волосы.
Le mec qui t'aide à faucher, même si tu le graisses abondamment, il te grattera toujours un chouia en plus.Стоит знать, что парень, который помогает тебе воровать... даже если ты очень хорошо о нём заботишься... будет ещё приворовывать для себя.
Des fois, pendant les matchs, quand... vous... mettez en route la machine à broyer, comme vous dites, vous transpirez très abondamment.- Капитан Шиз, кoгда вы бoретесь или, как вы гoвoрите, сoбираетесь пoрвать кoгo-тo на британский флаг, - с Вас пoт градoм. - И чтo?
Mais en vous voyant transpirer aussi abondamment...Но когда он увидит, как сильно вы потеете...
Et aussi à boire abondamment.А также пора сильно напиться.
Plutôt abondamment.Кровотечение сильное.
Et s'il te tire dessus, te poignarde, te fait saigner abondamment, appelle un taxi, parce qu'on reprendra pas ton petit cul ici.И если он ранит тебя или порежет тебя, и ты будешь истекать кровью вызывай такси, потому что твоя задница сюда обратно не сядет.
La cadette saignait abondamment à son arrivée.Ваша младшая дочь скончалась от тяжелого кровотечения.
Il y a quelques jours, il a neigé abondamment sur Séoul.Несколько дней назад, мощный снегопад обрушился на Сеул.
Ils vont pas à la guerre parce qu'ils sont encore au pieu à 2h de l'aprèm, avec les draps froissés sur les genoux, étalés, à se gratter, fumant une Gauloise dans une Gitane... transpirant abondamment,"Я не пойду на войну, потому что я все еще в кровати в два часа дня." С простыней, обмотанной вокруг коленей. Лежат, царапают себя.
- Je transpire abondamment.Постоянное и обширное выделение пота.


Перевод слов, содержащих ABONDAMMENT, с французского языка на русский язык


Перевод ABONDAMMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki