ALARMER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALARMER


Перевод:


vt

1) встревожить; испугать

alarmer la pudeur уст. — задеть стыдливость

2) поднять по тревоге

- s'alarmer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ALARMÉE

ALARMISME




ALARMER перевод и примеры


ALARMERПеревод и примеры использования - фразы
a aucune raison de s'alarmerпричин для беспокойства
alarmerпугать
alarmerтревоги
alarmerтревожить
alarmer, maisпугать, но
besoin de s'alarmerпричин для паники
de s'alarmerбить тревогу
de s'alarmerдля беспокойства
de s'alarmerдля паники
de s'alarmerдля тревоги
Je ne veux pas vous alarmerНе хочу вас пугать
ne veux pas vous alarmerНе хочу вас пугать
pas besoin de s'alarmerНет причин для паники
quoi s'alarmerтревожиться
raison de s'alarmerпричин для беспокойства

ALARMER - больше примеров перевода

ALARMERПеревод и примеры использования - предложения
Admettez que vous lui avez donné raison de s'alarmer.Признайтесь, что вы дали ему повод для опасений.
Ne faites rien qui puisse les alarmer.Да, теперь тихонько, чтобы не спугнуть их.
Je ne veux pas vous alarmer... mais on a trouvé une femme près d'ici. - Je sais.В начале я не хотел вас волновать, но сегодня утром был найден труп женщины.
Je tiens à assurer aux passagers qu'il n'y a pas lieu de s'alarmer. Je m'excuse pour la suspension temporaire de tous les vols extérieurs.Я хотел бы уверить пассажиров, что нет никакой причины для тревоги, и приношу извинения
Concernant Nicole, nous ne devrions pas nous alarmer.Зная Николь, нам не следует волноваться.
Au premier signe de trouble, leurs verres virent au noir absolu, évitant par la même, à leur porteur de distinguer quoi que ce soit qui puisse l'alarmer.ѕри малейшем намеке на опасность они полностью затемн€ютс€, тем самым не дава€ ¬ам увидеть ничего, что могло бы ¬ас встревожить.
Veuillez ne pas vous alarmer.Пожалуйста, не волнуйтесь.
En tant que comptable... dites-moi si je dois m'alarmer de ces contrôles... ou avez-vous fait votre travail ?Как мой бухгалтер, скажи, следует ли мне волноваться, что ревизоры проверяют нашу отчётность? - Ты работал аккуратно?
Vous n'avez pas à vous alarmer.- Вам не следует волноваться. Мне не следует волноваться.
Je ne veux pas t'alarmer, mais le croque-mitaine est peut-être ici.[ Skipped item nr. 280 ]
- Il en faut plus pour s' alarmer.Потребуется гораздо больше тепла, чтобы кто-то начал наводить справки.
Je ne veux pas t'alarmer mais ton pantalon t'appelle.Твои штаны разговаривают с тобой.
Je ne veux pas t'alarmer, mais ta grand-mère a disparu.- Слушай, не хочу тебя пугать но твоя бабушка пропала!
Sans alarmer les enfants, rassemblez-les dans l'auditorium.Я не хочу пугать ваших детей. Я хочу, чтобы их собрали в актовом зале и усПокоили.
Mais il ne m'a pas donné motif de m'alarmer à ce sujet.Но он никогда не давал ни малейшего повода.


Перевод слов, содержащих ALARMER, с французского языка на русский язык


Перевод ALARMER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki