ALASKA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'Alaska | до Аляски |
Alaska | Аляска |
Alaska | Аляске |
ALASKA | Аляски |
Alaska | Аляску |
Alaska | на Аляске |
Alaska | С Аляски |
Alaska en | на Аляску |
Alaska et | Аляску и |
Alaska profond | Аляска |
Alaska, avec | Аляске |
Alaska, mais | Аляске. Но |
aller en Alaska | поехать на Аляску |
croisière en Alaska | круиз на Аляску |
d'Alaska | Аляски |
ALASKA - больше примеров перевода
ALASKA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pendant la ruée vers l'or en Alaska, les vols de concessions étaient courants. | Во времена золотой лихорадки на Аляске незаконный захват участков и грабеж приисков стали обычным делом. |
Pourquoi les lois ne seraient-elles pas valables en Alaska? | Закон действует в 45 штатах, пусть заработает и на Аляске. |
ALASKA Président: juge Stillman | Главный судья Стилман. |
aussi froid que l'Alaska... et trois mesures de cognac. | Шампанским, холодным зима в Велли Фордж, и вместе с ним три рюмки бренди. |
Ayant quitté Moscou une semaine auparavant, et après une escale en Alaska, ils font route vers Ottawa, capitale du Canada. | Покинув Москву неделю назад, и после остановки в Фэрнбексе на Аляске, они продолжали свой путь в столицу Канады Оттаву. |
J'ai prospecté en Alaska, au Colorado et au Honduras où j'ai amassé de quoi soigner la fièvre que j'avais chopée. | Я копал на Аляске, в Канаде и в штате Колорадо. Я был в британском Гондурасе и накопал на билет домой и на лечение от лихорадки, которую я там подхватил. |
Un tunnel dans le Colorado, un pont dans I'Alaska, ou un barrage sur le Pacifique. | Не тоннель в Колорадо так мост на Аляске или дамба у океана. |
- Nous avons une conserverie en Alaska. | - У нас есть консервный завод на Аляске. |
Peut-être que je me suis imaginé des choses en Alaska. | Может на Аляске я это понапридумывал себе. |
Chaque escadron de l'Alaska doit être mobilisé pour nous intercepter. | Реактивная струя, здесь на Аляске, выдаёт нас головой. |
- Votre père peut être à Nome, en Alaska demain. | - Твой отец завтра может быть в Номе на Аляске. |
George, ce qui est bien en Alaska, c'est que le mariage n'y sévit pas. | Джордж, самое прекрасное в Аляске, что брак сюда еще не добрался. |
Buvons au meilleur nez pour l'or de tout l'Alaska: | Выпьем за самый острый нюх на золото на всей Аляске: |
Tout l'or de l'Alaska ne vaut pas son petit doigt. | Все золото Аляски? Не стоит ее мизинца! |
J'arrive d'Alaska avec des cadeaux de George Pratt. | Скажите Дженни, что я с Аляски, с дарами от Джорджа Пратта. |