ALCOOMÉTRIE ← |
→ ALCORAN |
ALCOOTEST | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alcootest | алкоголь |
Alcootest | на трезвость |
Alcootest | трезвость |
faire un alcootest | тест на алкоголь |
l'alcootest | алкоголь |
l'alcootest | алкотестер |
l'alcootest | алкотестера |
l'alcootest | теста на алкоголь |
un alcootest | на алкоголь |
ALCOOTEST - больше примеров перевода
ALCOOTEST | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Donnez-lui l'alcootest ! | - Пусть дунет в алкометр! |
- Il a refusé l'alcootest? | - Почему он отказался от теста на алкоголь? |
Pourquoi avoir refusé l'alcootest? | Почему Вы не подышали в трубку? |
L'alcootest est une violation des droits civiques. | Трубка была незаконным обыском. Это нарушение гражданских прав. |
Le flic voulait le soumettre à un alcootest... mais il m'a reconnue. | Там был коп. Он собирался провести тест на содержание алкоголя в крови, но потом узнал меня. |
Acceptez-vous de vous soumettre à un alcootest ? | Мистер Левин, подышите в трубочку? |
Vous êtes responsable d'un accident. Passons un alcootest. | Вьы виновньы в нарушении правил движения. |
- Bon état du véhicule, alcootest négatif. | - Транспортное средство в хорошем состоянии, тест на алкоголь отрицательный. |
Tu sais, on peut neutraliser l'alcootest en suçant des pastilles de charbon de bois ? | Ты знаешь, что можно обмануть алкотестер, если сосать уголь? Серьёзно? |
- Sauf un alcootest. | — Только дыхнуть не смог. |
Vous allez devoir faire un alcootest. | Хорошо, я собираюсь проверить вас на алкоголь. |
Je n'ai aucune envie de faire un alcootest. | Я не хочу, чтобы меня проверяли на алкоголь. |
Je sais exactement de quoi il s'agit. Il n'est pas question que je fasse un alcootest. | Я не буду проходить тест. |
Un alcootest ? | Тест на трезвость? |
Je me suis garé pour demander mon chemin à un policier, j'ai dû passer un alcootest. | Я увидела полицейского, попросила показать мне дорогу, а он попросил меня подышать в трубочку. |