ALÉATOIRE ← |
→ ALÉMANIQUE |
ALÉATOIREMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aléatoirement | беспорядочно |
aléatoirement | случайно |
ALÉATOIREMENT - больше примеров перевода
ALÉATOIREMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dans les très jeunes, ce mécanisme agit moins comme une horloge et plus comme un jouet mécanique qui fonctionne aléatoirement autour à grande vitesse, seulement un changement de direction quand il heurte un obstacle. | В ранней молодости этот механизм работает не как часы, а как заводная игрушка,.. которая носится по полу беспорядочно на большой скорости,.. меняя направление только тогда, когда натыкается на препятствие. |
Si j'ai raison en raison de l'instabilité du protoplasme, et de la proximité du démon Ritus nous allons aléatoirement changer de corps jusqu'à... | ...имеет очень нежную структуру. Вблизи от Камня Дьявола мы беспорядочно меняемся телами, ...пока не соединимся со своим родным телом. |
Et je t'ai choisi aléatoirement. | И я выбрал тебя, случайным образом. |
Il prétend échouer dans le temps aléatoirement. | Он беспорядочно проваливается во времени. |
Chaque molécule se déphase aléatoirement. | Все малекулы его тела теперь движутся вразнобой. |
Et, comme cet argent est créé au travers de dette, et circule aléatoirement dans le commerce, les gens deviennent détachés de leur dette d'origine. | А так как все эти деньги созданы из долгов, и хаотично циркулируют в торговле, люди стали отделены от их настоящего долга. |
Provocant aléatoirement un souvenir traumatique. | Из-за глюка в памяти она вспомнила что-то плохое. |
Range-les aléatoirement. | Разложи их в произвольном порядке. |
Oui, eh bien, c'est dégueulasse qu'il ait 3 repas chauds et un lit pendant 17 ans, mais la vraie question est que Jason Wilkie aléatoirement choisi mon neveu. | Да, заслуженная кара за содеянное, 3 ордера и 17 лет на нарах, настоящая беда то, что Джейсон Вилки выбрал моего племянника наугад. |
Avec moi là-haut, au-dessus de vous trois, qui êtes notés aléatoirement. | Рядом со мной и над вами всеми перечисленными в случайном порядке. |
Michael Bachman, aléatoirement réduisait la production dans la rue. | Майкл Бакман, случайно сбитый на улице. |
Vous ne pouvez pas choisir aléatoirement | Ты не можешь сама решать, кто виновен, а кто нет. |
C'est le résultat de neurones qui agissent aléatoirement. | Это был продукт случайной стрельбы нейронов. |
On n'est que des molécules flottant aléatoirement... Dénuées de sens. | Мы просто молекулы, хаотично перемещающиеся... |
C'est juste qu'elles tombent tout à fait aléatoirement, vous remarqueriez réellement, s'il en manquait une ? | Потому что они упали совершено случайно, Ты заметишь ели одна исчезнет? |