ALGÉRIEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
algérien | Алжира |
algérien | алжирец |
algérien | алжирский |
Algérien | алжирцев |
algérien et | Алжира и |
avec les Gouvernements algérien | с правительствами Алжира |
avec les Gouvernements algérien et | с правительствами Алжира и |
collaboration avec les Gouvernements algérien | сотрудничестве с правительствами Алжира |
collaboration avec les Gouvernements algérien et | сотрудничестве с правительствами Алжира и |
en collaboration avec les Gouvernements algérien | в сотрудничестве с правительствами Алжира |
en collaboration avec les Gouvernements algérien et | в сотрудничестве с правительствами Алжира и |
Gouvernements algérien | правительствами Алжира |
Gouvernements algérien et | правительствами Алжира и |
les Gouvernements algérien | правительствами Алжира |
les Gouvernements algérien et | правительствами Алжира и |
ALGÉRIEN - больше примеров перевода
ALGÉRIEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Oui. Chez la mère Tarte... Chez l'Algérien partout... | И у Чани, и у алжирцев - везде была. |
Chez l'Algérien. | -У алжирцев. |
Peuple algérien, notre action est dirigée contre le colonialisme, le but est l'indépendance nationale avec la restauration de l'état algérien, dans le cadre des principes islamiques et le respect de toutes les libertés fondamentales sans distinction de race ni de religion. | Народ Алжира, наша война направлена против колониализма. Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания. |
Algérien, notre devoir est de sauver ton Pays et de lui rendre la liberté. | Алжирцы, ваш долг — сохранить вашу страну и возродить ее свободы. |
Si je t'avais dit de tuer le cafetier, qui est algérien, les autres t'auraient laissé exécuter cette personne même si c'était un de leurs indicateurs, tu as compris, Ali ? | Если я прикажу убить владельца бара, алжирца, полицейские позволят тебе, хоть он и стукач. Это не докажет твою преданность. |
Peuple algérien, l'administration coloniale n'est pas seulement responsable de la misère de notre peuple et de son esclavage, mais aussi de l'abrutissement, de la corruption et des vices dégradants de beaucoup des nos frères et sœurs qui ont oublié leur propre dignité. | Народ Алжира, колониальная администрация несет ответственность не только за обнищание нашего народа, но также за разложение и деградацию наших братьев и сестер, потерявших чувство собственного достоинства. |
À partir de ce jour les autorités clandestines du FLN assument la responsabilité de la santé physique et morale de peuple algérien et décident en conséquence. | Начиная с сегодняшнего дня, НФО берет ответственность за телесное и нравственное благополучие народа Алжира. |
à l'issue de deux années de lutte implacable dans les villes et sur les montagnes, le peuple algérien a obtenu une grande victoire. | После двух лет мучительной борьбы в городах и горах, народ Алжира одержал великую победу. |
Peuple algérien, le colonialisme après avoir cherché par tous les moyens, à éviter le débat sur la question algérienne à l'ONU, tentera de démontrer que le FLN n'est que l'expression d'une minorité. | Народ Алжира, колониальным властям не удалось заблокировать обсуждение в ООН и теперь они попытаются показать, что НФО представляет лишь меньшинство. |
Si votre fils avait le type algérien ou des cheveux longs, je ne dis pas. | Я знаю, что творится в комиссариатах! |
Franco-Algérien. | Отец - француз, мать - алжирка. |
Le légendaire Oran 60 algérien. Tampon original intact, 1952. | Легендарный алжирский "Оран-60", с оригинальной косой отметиной, 52-ой год. |
Le dealer est un algérien, une de ses relations de Paris. | Дилер - это его алжирский друг из Парижа. |
Un nœud d'amour algérien. | Алжирский узелок любви. |
Un algérien des forces spéciales avec qui je me suis embrouillé, il y a longtemps. | У одно парня из алжирского спецназа, с которым я как-то имел дело. |