ALGUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
algue | водорослей |
algue | водоросли |
algue | водоросль |
algue et d | водорослей и |
d'algue | водорослей |
d'une algue | водорослей |
de la soupe d'algue | суп из водорослей |
l'algue | водоросли |
type d'algue | вид водорослей |
Une algue | Водоросли |
ALGUE - больше примеров перевода
ALGUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Regarde, là-bas. - Tu vois cette algue? | Посмотри на эти бурые водоросли... |
- Une algue. | - Водоросли. |
quand l'algue kombu dort. | когда спит даже морская капуста. |
Mais en 4 milliards d'années, la vie sur Terre n'a pas dépassé le stade... d'algue. | Но на Земле почти за 4 миллиарда лет жизнь не продвинулась дальше морских водорослей. |
Et toi comme une algue | Ты, как водоросли |
L'algue non plus, elle n'est pas biologique. L'ennui, c'est qu'une fois la vérité connue, je savais qu'un flot de questions s'abattrait. Mais si tu n'es pas son père biologique... et qu'il ne vit pas avec toi, comment peux-tu être son père ? | -...а это - не настоящая морская капуста плохо то, что, сказав правду, я понял, что вопросов будет много я не понимаю. если ты не его родной отец и не живешь с ним как он, ну в общем, тебе сыном приходится? |
-Il y a des traces de sardines... qui se nourrissent d'algue brune, je dirais. | Фекалии состоят в основном из чешуйчатой щитовидной формы. То бишь, сардин, наевшихся коричневых водорослей. |
Vous avez un morceau d'algue coincé entre vos dents. | У тебя морские водоросли в зубах затряли. |
J'suis seul comme une algue sur un rocher, m'dame. | Я так же одинок, как чайка на голой скале. |
Poisson, algue, une épave. | Рыба. Морские водоросли. - Затонувший корабль. |
Algue rouge. | Красные водоросли. |
"Le ris de veau cuit dans une croûte d'algue salé. "Avec des tentacules de seiches, de la purée de roses, | Сладкое мясо готовится в морской соли с щупальцами каракатицы, натертым шиповником, икрой моллюска. |
Mais ils prirent pour du sang une algue tuant les poissons jusqu'ici prédateurs d'œufs de crapaud. | То, что они приняли за кровь, было цветением водорослей которые погубили рыбу, которая до того кормилась яйцами лягушек. |
Au lieu d'algue, ils mettent du concombre pour entourer les sushi d'oursin. | Они теперь заворачивают морского ежа не в нори, а в огурец. |
Toutes se nourrissent de la chaleur de la Terre, sauf une la cyanobactérie ou "algue bleue verte". | Все они живут за счёт тепла Земли - все, за исключением цианобактерий, или сине-зелёных водорослей. |