1) юр. алиби
alléguer {établir} un alibi — доказать своё алиби
2) перен. уловка, манёвр, ход
2. adjчисто символический; для видимости
ALIBI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a aucun alibi | нет алиби |
a besoin d'un alibi | нужно алиби |
a confirmé l'alibi de | подтвердил алиби |
à l'Alibi | в Алиби |
à l'Alibi | в Алиби |
à l'alibi | на алиби |
a pas d'alibi | него нет алиби |
a pas d'alibi | нет алиби |
a plus d'alibi | нет алиби |
à propos de son alibi | о своем алиби |
a un alibi | есть алиби |
a un alibi | У него есть алиби |
a un alibi en | железное алиби |
a un alibi pour | есть алиби на |
a un alibi pour | есть алиби на время |
ALIBI - больше примеров перевода
ALIBI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est un alibi. | Это отговорка. |
Encore un alibi. | Ещё одна отговорка. |
J'ai un alibi, j'étais à la bibliothèque. | У меня есть алиби. Я был в публичной библиотеке. |
Je ne serai pas ton alibi ! | У тебя не получится использовать меня для алиби. |
Pour leur créer un alibi... | Нужно было доказать, что они были в другом месте. |
Oui, et votre alibi vient de s'envoler. | Доброй ночи. |
Maguire dit que l'alibi de Macy est truqué. | МАКГУАЙР ГОВОРИТ, ЧТО АЛИБИ МЕЙСИ ФАЛЬШИВОЕ. |
Pourquoi aviez-vous tant besoin d'un alibi ? | Почему тебе так было нужно алиби? |
Vous désiriez un alibi pour la même raison, Stephens ? | Полагаю, вам нужно было алиби по той же причине, мистер Стивенс? |
Et je me servais de toi comme alibi ! | А я использовал тебя для алиби. Смешно! |
- Mon alibi. | - Мое алиби. |
Colin est innocent, .. le domestique a un alibi, et l'aveugle ne peut avoir tué. | Колен невиновен, у слуги алиби... слепой отпадает. |
Tu veux des excuses ou un alibi? | Не забыл? Послушай, милая, надеюсь, ты не хочешь, чтобы я просил прощения и оправдывался? |
Oui, c'est un alibi parfait. | Почему бы и нет! |
- Et vous avez trouvé mon alibi. | И нашли мое алиби. |