ALIGNER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALIGNER


Перевод:


vt

1) выравнивать, выстраивать в линию, в ряд, провешивать

aligner les affaires — приводить дела в порядок

2) говорить, писать подряд; нанизывать (слова)

aligner des chiffres — выписывать, выкладывать цифры

aligner des faits — приводить факты один за другим

••

les aligner прост. — выкладывать деньги

aligner des phrases перен. — говорить логично, последовательно

3) (sur) приспосабливать к...; выравнивать по...; согласовывать с...; сообразовывать с...

4) радио настраивать на волну

- s'aligner


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ALIGNEMENT

ALIGOTÉ




ALIGNER перевод и примеры


ALIGNERПеревод и примеры использования - фразы
alignerприведения
aligner deuxдвух
aligner deuxпару
aligner deux motsдвух слов
aligner etустановится и
aligner et révélerустановится и проявит
aligner et révéler queустановится и проявит, что
aligner et révéler que nous sommesустановится и проявит, что мы
aligner et révéler que nous sommes surустановится и проявит, что мы на
aligner Peñaвыпустить Пенью
aligner plus étroitement leur appuiболее тесной увязки их
aligner plus étroitement leur appui financierболее тесной увязки их финансовой
aligner plus étroitement leur appui financier etболее тесной увязки их финансовой и
aligner sur leсоответствие
d'alignerпривести

ALIGNER - больше примеров перевода

ALIGNERПеревод и примеры использования - предложения
Semblable situation décourage... les amateurs, qui ne peuvent s'aligner avec les professionnels.Конечно, такая ситуация искушает дилетантов, но они, сами понимаете, не умеют рулить так, как профессионалы.
Ils vont nous aligner contre le mur et...Они выстроят нас по стенке и...
Faites-les aligner, sergent.Сержант, построение.
Faites-les aligner, sergent.- Постройте их. - Есть, сэр.
Sergent, faites aligner cette racaille.Сержант, постойте весь этот сброд. Есть, сэр.
Ils s'apprêtaient à l'aligner, mais la presse s'en était emparée et on l'avait promu colonel.Его легко могли отдать за это под трибунал, но после статьи в газете, его повысили, он стал полковником.
Les manchettes d'un homme devraient s'aligner avec le bout de son pipi.Мне не нравятся ваши манжеты.
Messieurs, veuillez vous aligner suivant votre grade.Господа! Встаньте по возможности по рангу.
On ne peut pas aligner l'émetteur.Мы не сможем направить тарелку.
Comptons 40 mn pour ramper jusque là-bas, une heure pour raccorder et aligner l'émetteur,- Примерно 40 минут, чтобы доползти туда... - [Рипли] Так. час на починку и наведение антенны.
Nous pouvons nous aligner sur sa trajectoire et appliquer une puissance de distorsion 9 sur le rayon tracteur.Мы можем выйти на ее траекторию и использовать тяговый луч, эквивалентный по мощности варп 9.
Vous allez pas en revenir. Il faut les aligner, comme ça.—ейчас увидите. √лазам не поверите.
Aujourd'hui, nous allons aligner notre vision du monde sur la leur et laisser en héritage un avenir américain sans bornes ...Наша сегодняшняя задача - воплотить в жизнь их идеалы. И передать это грядущим поколениям.
Goeth a fait aligner tous les hommes... de son baraquement. Il a abattu l'homme à la gauche de Bejeski... et celui à sa droite puis est entré... dans les rangs en abattant un homme sur deux.Так вот, Гот построил всех заключённых из барака сбежавшего... и застрелил людей слева и справа от Бейского.
Ils les ont fait aligner devant deux grands hangars.Их построили перед двумя большими складами.


Перевод слов, содержащих ALIGNER, с французского языка на русский язык


Перевод ALIGNER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki