ALLÉCHANT ← |
→ ALLÈCHEMENT |
ALLÉCHANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alléchante | Заманчивое |
alléchante | заманчивое предложение |
est une offre alléchante | предложение |
offre alléchante | заманчивое предложение |
ALLÉCHANTE - больше примеров перевода
ALLÉCHANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il suffit de corser un peu le titre... et de trouver une couverture alléchante. | Весь фокус успеха продаж заключается в броском заголовке привлекательной обложке. |
Quelle est cette odeur alléchante ? | Что издает такой аромат? |
Une perspective alléchante. | Звучит неплохо. |
Vous êtes alléchante, ravissante. | Вы привлекательны. Вы восхитительны. |
- C'est une offre alléchante. | Привлекательное предложение. |
Offre alléchante. | Заманчивое предложение. |
Proposition alléchante mais la combinaison ne nous appartient pas. | Спасибо за предложение, но костюмы нам не принадлежат. |
À ce propos, en tant qu'agent... Je voudrais t'informer qu'on nous a fait une proposition des plus alléchante... - Une fois de plus, un massacre, alors j'hésite... | Кстати, как твой агент, я должен сообщить, что мы получили просто фантастический заказ но последняя работа- |
Cela a rendu la perspective de M. W plus alléchante ? | Клиент подсластил перспективу как мистер Даблъю? |
Je dois considérer d'autres options, mais votre proposition est alléchante. | Я должен рассмотреть пару других вариантов но ваше предложение весьма заманчиво. |
Votre café m'a paru authentique et la carte alléchante. | Ваше кафе меня привлекло традицией и меню. |
L'offre m'est de plus en plus alléchante. | Спасибо, теперь ты меня убедила. |
Voilà une offre alléchante. | Это заманчивое предложение. |
Alléchante. | Заманчивое. |
Très alléchante. | Очень привлекательно. |