ALLUME-FEU перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALLUME-FEU


Перевод:


m (pl ø + ø, allume-feux)

головешка (для разжигания); растопка


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ALLUME-CIGARES

ALLUME-GAZ




ALLUME-FEU перевод и примеры


ALLUME-FEUПеревод и примеры использования - фразы

ALLUME-FEUПеревод и примеры использования - предложения
Ils ne lèveraient même pas le petit doigt pour sauver leur propre grand mère des griffes du hanneton glouton de tron sans un ordre signé en trois exemplaires, envoyé, renvoyé, requis, perdu, retrouvé et enfin enterré dans la tourbe pour trois mois avant d'être recyclé comme allume feu.Они даже и пальцем не пошевелят, чтобы спасти собственную бабушку от прожорливого заглотозавра с Траала, если распоряжение по этому поводу не будет подписано в трех экземплярах, заверено, оформлено, потеряно, найдено, послано в вышестоящую инстанцию, снова потеряно, положено под сукно и, наконец, сдано в макулатуру.
reperdu et finalement enterré durant trois mois dans la tourbe avant d'être recyclé comme allume-feu.подписанных в трех экземпл€рах, отправленных и полученных обратно, проверенных, потер€нных, найденных, открытых дл€ публичного просмотра, потер€нных вновь и наконец-то закопанных в м€гком песке на три мес€ца и переработанных в хлопушки.
C'est de l'essence, pas de l'allume feu.Это не жидкость для розжига. Это бензин.
Un bidon de propane, six boîtes d'allume-feu,Она не блещет, не так ли?
- Le charbon, l'allume-feu et mes poils de bras roussis. Ça te fait quelque chose?Это уголь, бензин для зажигалок, мои паленые волосы...
Allume-feu à 5 h.Пламя будет зажжено в 5.00.
Et une profiteuse ... Et une bite une jolie bite... Et un allume-feu... ♪ As you walk on by ♪Пай-девочка... и Халявщик... и Хрен- симпатичный такой Хрен... и Подстрекательница... и Криминальный Талант.
Apparemment tout était confisqué Mais j'ai réussi à cacher des trucs dans mes bottes. Ils ont pas fait de fouille corporelle comme chez les flics donc j'ai réussi à cacher... ma propre allume-feu.(Джонни) Я предполагал что по-видимому конфискуют все, и я задумался смогу ли я чтот пронести в своем ботинке, ведь в действительности они не проводили полного досмотра, как это делают прежде чем тебя посадить в полицейскую машину, так что я умудрился пронести...
Tu as un allume-feu dans ton talon ?Ты носишь приспособление для разведения огня в каблуке?
Quand vous l'avez envoyée mettre le feu au bureau d'un inspecteur municipal, elle est venue comme femme de ménage en maquillant son allume-feu en produit ménager.Когда вы отправили её поджечь офис городского инспектора, она притворилась одной из уборщиц, и замаскировала горючее под моющие средства.


Перевод слов, содержащих ALLUME-FEU, с французского языка на русский язык


Перевод ALLUME-FEU с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki