adv
1) тогда, в то время
d'alors — того времени, той эпохи, тогдашний
jusqu'alors loc adv — до тех пор, до того времени
2) тогда, в таком случае; и поэтому
3) разг. ну вот; итак
et alors? — ну так что же?, в чём же дело?
non, mais alors? — ещё чего не хватало!, ну и дела!
ça alors! — надо же!
alors que loc conj — тогда как; несмотря на то, что; в то время как
ALORS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
12 ans, alors | 12 лет |
15 ans, alors | 15 лет, так |
15 ans, alors | 15 лет, так что |
15 h 15, alors | 3: 15, поэтому |
15 h 15, alors | в 3: 15, поэтому |
15, alors | 15, поэтому |
15, alors | 15, так что |
24, alors | сутки |
4 ans, alors | четыре года, так что |
48 heures, alors | 48 часов |
6 mois alors | полгода |
a alors introduit clandestinement | провез контрабандой в |
A bientôt alors | Увидимся |
À bientôt, alors | Тогда увидимся |
à cause de toi, alors | из-за тебя, так |
ALORS - больше примеров перевода
ALORS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si c'est comme cela que tu veux être, alors bien. | Если это то как тебе удобнее, тогда ладно. |
La dernière chose dont elle se souvient c'est de s'être battu avec toi, alors tu ne peux pas revenir et me dire que tu ne l'a pas touché! | Последнее что она помнит, как начала драться с тобой, так что ты не можешь вот так вот прийти и говорить что ты ее не трогал! |
(Natalie) Alors qu-est ce qu'il lui est arrivé? | Тогда что с ней случилось? |
Alors qu'elle vient de tomber et a fini de cette façon? | Так что она просто упала и все вот так получилось? |
- Alors que lui est-il arrivé ? | -Тогда что же с ней случилось? |
Alors, j'ai trouvé ce symbole c'est très étrange. Il avait quatre lignes et des petits triangles au bout. | Я нашел странный символ он состоял из четырех линий и заканчивался треугольником |
Alors il y a des gens ici. | Так что там есть еще люди. |
Alors je l'ai embrassée. | И я поцеловала ее. |
Mais alors, rien à propos de cet endroit ne fait de sens. | Но в этом месте все не так. |
Oh ! Bien, alors, bonne nuit professeur. | Тогда спокойной ночи, профессор. |
Bien, alors, qu'elle Heloïse attendez-vous ? | Тогда какой Элоизы вы ждете? |
Vous ne savez pas ce que c'est d'être assis à coté, impuissant alors que votre meilleure amie devient de plus en plus malade. | Вы не представляете, каково это, сидеть безнадежно, пока лучшей подруге становится все хуже и хуже. |
Je suis quoi alors ? | Тогда кто я? |
Ok, alors. Heum... | Ладно. |
Alors, que veux-tu faire ? | Так что хочешь делать? |