EAU-DE-VIE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EAU-DE-VIE


Перевод:


f (pl eaux-de-vie)

водка

eau-de-vie camphrée — камфарный спирт

eau-de-vie allemande — слабительное


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EAU

EAU-FORTE




EAU-DE-VIE перевод и примеры


EAU-DE-VIEПеревод и примеры использования - фразы
eau-de-vieбренди
Eau-de-vieОгненная Вода
Eau-de-vieОгненной
l'eau-de-vieсаурианского бренди

EAU-DE-VIE - больше примеров перевода

EAU-DE-VIEПеревод и примеры использования - предложения
Commencer un repas par une bonne bénédiction, Johnny, et le terminer avec une bonne eau-de-vie, alors vous tenez le bon bout.Начинайте трапезу с хорошей молитвы, Джонни. И заканчивайте ее хорошим бренди. И тогда будет толк.
Quelle eau-de-vie est-ce ?Какое это бренди?
Ou bien des pêches à l'eau-de-vie.А может, персики.
Si j'ai un péché mignon, c'est bien les pêches à l'eau-de-vie.Уж если я к чему неравнодушен, так это к персикам.
Allons prendre un verre d'eau-de-vie de pommes.Предлагаю выпить по рюмочке холодной яблочной водки.
Vous buvez toujours de l'eau-de-vie, M. Stroud?Вы всегда пьете " Стингеры" , мистер Страуд?
- Une eau-de-vie à la menthe."Стингер" с мятным ликером.
Un lait de poule à l'eau-de-vie.- Что это? Это напиток из яиц. Выпей его.
Allons boire, les gars. C'est moi qui paie l'eau de vie.Давайте выпьем, друзья, сегодня я плачу за водку.
Laisse Firmino et son eau de vie.Оставь Фирмино с его водкой.
Et maintenant, à l'eau de vie, à la cachaça.И теперь, сеньор, водки. Будем пить водку.
- Même pas d'eau-de-vie saurienne?Не нужен даже саурианский бренди? Нет, спасибо.
L'eau-de-vie saurienne!Саурианский бренди.
- Donnez-moi cette eau-de-vie!- Я сказал, дай мне бренди!
- Vous avez exigé de l'eau-de-vie.Требовали бренди.


Перевод слов, содержащих EAU-DE-VIE, с французского языка на русский язык


Перевод EAU-DE-VIE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki