ÉBATTRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ébattre | резвиться |
ébattre | скачках |
s'ébattre | скачках |
ÉBATTRE - больше примеров перевода
ÉBATTRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai réalisé alors que Leslie et moi on serait seuls ici à nous ébattre. | Так я узнал, что мы с Лесли можем резвиться у нее дома наедине. |
Maintenant, mes laquais vont s'ébattre dans les ténèbres... jusqu'à la fin des temps. | А теперь мои слуги будут резвиться во тьме до конца времён. |
Il a ré-offert, il a dé-offert, et maintenant il veut s'ébattre avec toi au Super Bowl! | Я думаю, он передаривает a потом забирает подарки. А теперь он использует предложение подняться как трамплин к любовным забавам на Суперкубке. |
Chacun disposera de plus de temps pour s'ébattre dans les champs et les rivières. | Казалось, каждый будет иметь достаточно свободного времени бегать по полям и купаться в реках. |
- Vous avez une heure pour vous ebattre. | У вас есть час времени, чтоб повеселиться. |
Il aurait de quoi s'ébattre. | Ему очень понравится эта площадка. |
Il savait que son esprit ne serait plus jamais libre de s'ébattre comme... l'esprit de Dieu. | Он знал что его сознание не сможет больше быть свободным как сознание Бога. |
- Encore moins de s'ébattre avec un lad... | - Не говоря уже о скачках с прислугой... |
S'ébattre ? | Скачках? |
Vous avez dit "s'ébattre" ? | Вы только, что сказали "скачках"? |
Ses forces diminuant, elle a forcé notre fondateur à la regarder s'ébattre avec d'autres hommes dans le lit conjugal ! | Пока он умирал, она заставила его смотреть на забавы с любовниками в их супружеском ложе! |
Ici, ils peuvent s'ébattre et jouer avec d'autres Jerrys. Il ne pourrait pas être plus en sécurité. | Тут они могут бегать, играть с другими Джерри, безопасней и быть не может. |