ALTERNAT ← |
→ ALTERNATIF |
ALTERNATEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alternateur | генератор |
alternateur | генераторе |
changer l'alternateur | генератор |
d'alternateur | генератора |
l'alternateur | в генераторе |
L'alternateur | Генератор |
nouvel alternateur | новый генератор |
un nouvel alternateur | новый генератор |
ALTERNATEUR - больше примеров перевода
ALTERNATEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je crois que c'est l'alternateur. | Нет, думаю, генератор полетел. Ага. |
Le chef O'Brien et moi aidons les T'Lanis et les Kelleruns à éliminer leurs réserves de faucheurs, un alternateur de gènes biomécanique mortel utilisé pendant une guerre qui a duré des siècles. | Мы с шефом О`Брайеном находимся на борту крейсера т`лани с целью помочь т`лани и келлеранцам ликвидировать все складские запасы "пожинателей", смертоносного биомеханического оружия, активно применявшегося обеими сторонами в ходе многовековой войны. |
C'est peut-être I'alternateur. | Возможно, это был генератор. |
Il faut changer l'alternateur du moteur gauche. | Проблемы с двигателем. Нужно заменить генератор. |
Je suis là pour changer l'alternateur, sinon l'avion peut pas partir. | Мой начальник сказал: "Вилли, почини самолёт. Замени генератор. И пусть они не взлетают, пока я не вернусь". |
-Ca doit etre l'alternateur... | - Что такое? Генератор переменного тока! |
L'alternateur est capricieux. | А может, аккумулятор сел. |
Et moi qui croyais que c'était l'alternateur. | Все это время я думал, что дело в генераторе. |
Non, l'alternateur va sur la Merc ! | На "Мерсе" полетел генератор, а карбюратор - на "Ниссане". |
Il nous faut juste un nouvel alternateur. | Только и нужен новый генератор. |
Ok, faites ça allumez le chauffage allumez le degivreur allumez la radio, et accelerez a fond vous allumez tout ce qui pompe du courant puis vous allumez le moteur, vous accelerez à fond et si le voltmetre affiche moins de 14 volts c'est que vous avez un probleme d'alternateur. Ok? Bonne chance. | Та-ак, значит вот что включай обогреватель направь тепло в салон ещё радио включи, и заводи мотор и вообще, включи всё, что у тебя там от электричества потом включи зажигание и заводи машину и если приборы покажут меньше 14 вольт то у тебя тогда наверняка полетел генератор Удачи. |
- Je le savais qu'avec un moteur deux forces, ça marcherait pas. - Ç'a rien à voir, c'est un problème d'alternateur. | Проблема в генераторе. |
- Il y a pas d'alternateur sur une tondeuse. | У газонокосилок нет генератора. |
Tu avais un souci d'alternateur. | - У тебя были неполадки с генератором переменного тока. |
J'ai besoin d'un alternateur. | Да, мне нужен генератор. |