adj (fém - alternative)
1) попеременный, чередующийся; поочерёдный; переменный (о токе)
mouvement alternatif — попеременное движение, возвратно-поступательное движение
2) альтернативный
peines alternatives — альтернативные виды наказания
3) предлагающий иную технологию, иной товар
ALTERNATIF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alternatif | альтернативного |
alternatif | альтернативной |
alternatif | альтернативный |
bal alternatif | альтернативный бал |
courant alternatif | переменного тока |
courant alternatif | тока |
d'univers alternatif | альтернативной вселенной |
de développement alternatif | альтернативного развития |
des programmes de développement alternatif | программ альтернативного развития |
développement alternatif | альтернативного развития |
futur alternatif | альтернативное будущее |
futur alternatif dont | альтернативное будущее, из которого |
hebdo alternatif | еженедельник |
l'univers alternatif | альтернативной вселенной |
programmes de développement alternatif | программ альтернативного развития |
ALTERNATIF - больше примеров перевода
ALTERNATIF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La lame ne tourne pas sur son axe, pour éviter les éclaboussures, mais a un mouvement vibratoire alternatif. | Лезвие не крутится из-за разбрызгивания, но вибрирует в другую сторону. |
T'as qu'à joindre un parti alternatif. | Знаешь, Фрай, ты мог бы вступить в третью партию. |
Elle prétend venir d,un univers alternatif comme le Dr jackson l,a fait il y a un an. | Она утверждает, что прибыла из альтернативной вселенной точно так же, как доктор Джексон год назад. |
Voyons si je trouve une source de courant alternatif. | Дай осмотреться. Может, найду высоковольтную батарею. |
Un bal alternatif. | Правильно? Альтернативный бал. |
Et comment organiser un bal alternatif sans un couple de gays ? | Что ж это за альтернативный бал без пары голубых? |
Je présume que tu vas aller à ce bal alternatif. | Предполагаю, ты возможно собираешься пойти на этот альтернативный бал? |
Et moi, je m'occupe de ce stupide bal alternatif. | Поэтому я просто собираюсь поддержать идею этого идиотского альтернативного бала. |
Si un courant alternatif traverse les fils et que j'allume l'interrupteur, l'envoyant ici plutôt que là, c'est pas allumer un feu ? | Но если переменный ток всегда бежит по проводам и я поворачиваю выключатель, ...переключаю его с одной цепи на другую, разве это значит, что я зажигаю огонь? |
-C'est vrai. Et ce n'est pas comme si la dernière fois qu'elle était sortie, elle avait été aspirée dans un portail inter-dimensionnel, et qu'elle avait terminé vivant comme un animal poursuivi dans un monde alternatif de démons hostiles ou quelque chose dans ce genre. | В прошлый раз, когда она вышла из дому ее засосало в портал и она пять лет была скотиной в демоническом измерении. |
les monstres du rock alternatif folk... vous couperont le souffle à Bend-Aide ! | Монстры невнятного фольк-альтерна-рока... сыграют на ваших мозгах в Бенд-эйд, Бенд-эйд, Бенд-эйд! |
J'ai trouvé un itinéraire alternatif, mais il est beaucoup plus long. | Я нашел другую дорогу, но она займет у нас больше времени. |
Et donc.... Je vais entrer dans ce vaisseau, et je vais partir vers Blargon 7 a la recherche de carburant alternatif. | Итак я забираюсь на этот космический корабль и еду на Блааргон-7 в поисках альтернативного топлива. |
Un orchestre de rock alternatif se prépare à monter sur la scêne. | Альтернативная студенческая группа. |
Au vu de votre comportement anormal et abominable et de votre refus de reconnaître vous être trompé en vivant un style de vie alternatif | В свете вашего ненормального и омерзительного состояния и ваш отказ видеть то, что вы были втянуты в альтернативный образ жизни... .. |