ÉCHAFAUDER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉCHAFAUDER


Перевод:


1. vi уст.

строить, ставить леса, подмости, подмостки, помост

2. vt

1) громоздить

2) перен. сооружать, созидать; создавать на скорую руку; затевать, комбинировать

échafauder des plans — придумывать планы

échafauder une hypothèse — выдвинуть гипотезу

échafauder des blocs — сколачивать блоки

- s'échafauder


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉCHAFAUDAGE

ÉCHALAS




ÉCHAFAUDER перевод и примеры


ÉCHAFAUDERПеревод и примеры использования - фразы

ÉCHAFAUDERПеревод и примеры использования - предложения
rien n'indique... qu'elle continuerait d'échafauder ces rêves.Даже если бы мы так делали нет никаких доказательств, что она продолжит видеть сны.
J'aimerais pouvoir commencer à échafauder une explication avant de passer au travers.Да, я только лучше сначала попробую понять эти надписи до того, как мы пройдём.
Moins il aura le temps d'échafauder des théories, mieux ça vaudra.Да, чем меньше времени мы дадим ему на размышление, тем лучше, я думаю.
Échafauder d'extravagantes théories est une chose, mais s'y consacrer, c'en est une autre.Но одно дело заниматься дикими теориями, а другое - верить им.
Tout ce temps passé ici à écouter de la musique, échafauder des plans...Сколько чудных часов мы провели в этой комнате. Слушали музыку, строили планы...
Vous devriez être en train d'échafauder des soupçons - sur Kyra. - Ce n'est pas elle.Если бы ты не был заинтересован, ты бы уже давно вцепился в версию, по которой Кира убила Софи.
On doit échafauder un plan.Нам нужен план.
Nous avons eu du mal à l'échafauder.Поднять их оказалось непросто.
Je t'ai vu échafauder de nombreux plans insensés.Я был свидетелем многих твоих безумных планов.
Ecoute, Alex... avant qu'on commence à échafauder tous ces plans, j'ai besoin de finir ce que j'essayais de te dire tout à l'heure.Послушай, Алекс... Прежде чем мы начнём строить подобные планы, я должен рассказать до конца то, что начал.
T'es déjà en train d'échafauder un plan pour t'évader.Не говори, что не строишь кратчайший план эвакуации.
Comme c'est lui le meurtrier, il peut utiliser ce qu'il sait du crime pour échafauder une défense plus efficace qu'un avocat innocent.И как настоящий убийца, он может использовать свои знания о преступлении чтобы построить защиту намного лучшую, чем у намного менее преступного адвоката.
Comme ancien membre officiel des États-Unis, vous êtes en train d'échafauder des conclusions fantaisistes.Как бывший представитель спецслужб США, вы тут чушь полную несете.
Imaginez les plans machiavéliques qu'elle pourrait échafauder.Только представь, что оно может напридумывать за ночь.
Laissez-moi échafauder le plan avec lui.Позволь мне создать план с ним.


Перевод слов, содержащих ÉCHAFAUDER, с французского языка на русский язык


Перевод ÉCHAFAUDER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki