m
1) мена, обмен
échange de chaleur — теплообмен
échange de marchandises — товарообмен
échange de joueurs спорт — замена игроков
échange d'expérience — обмен опытом
échanges culturels — культурные связи
échange de notes diplomatiques дипл. — обмен нотами
échange de prisonniers de guerre — обмен военнопленными
échanges nutritifs физиол. — обмен веществ
échange de compliments — обмен любезностями
d'échange — меновой
en échange (de) loc adv, loc prép — взамен
2) шахм. размен
3) торговля; товарообмен
échange international — мировая торговля
échange en nature — натуральный обмен
volume des échanges — торговый оборот; объём торговли
échanges commerciaux — торговля
liberté des échanges — свобода торговли
4) спорт разминка (перед игрой); мяч в игре
ÉCHANGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
20, place de l'Échange | Эксчендж плейс 20 |
a échangé | поменялись телами |
a échangé nos | поменялись |
a échangé nos numéros | обменялись номерами |
a échangé nos places | поменялись местами |
à faciliter l'échange | призванной облегчить обмен |
à faciliter l'échange d | призванной облегчить обмен |
à faciliter l'échange d'informations | призванной облегчить обмен информацией |
à faciliter l'échange d'informations et | призванной облегчить обмен информацией и |
a fait l'objet d'un échange | в форме обмена |
à l'échange | в обмене |
à l'échange | на обмен |
à l'Échange | Обмен |
à l'échange | обмена |
à l'échange | обмену |
ÉCHANGE - больше примеров перевода
ÉCHANGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nanouk échange les peaux de renard et d'ours polaires contre des couteaux, des perles et des bonbons de toutes les couleurs au précieux comptoir. | На фактории в обмен на лисьи и медвежьи шкуры Нанук получает ножи, бусы и яркие разноцветные конфеты. |
Je vous interdit tout échange de paroles avec Manuela ! | Я запрещаю вам с ней разговаривать |
Qu'attendez-vous en échange? | Что ты ожидаешь от меня получить за все это? |
On a échangé nos photos. | Обменялись фотографиями. |
Offrir 10 000 dollars à Mlle Powers en échange de son histoire. | Выдать мисс Пауэрз чек на сумму $ 10 000 за ее дневник. |
On dépense beaucoup et qu'est-ce qu'on a en échange ? | Мы пришли сюда и потратили бабки, и что она делает? |
- En échange du couteau. | - Что? - Давай я выменяю у тебя нож. |
Qu'il gagne ou non, je vous donnerai ce capitaine en échange du droit de faire un sort à ce Robin. | Победит, или нет, я передам его вам, Ваше Величество. В обмен на одолжение. Если вы разрешите мне расправиться с этим негодяем самому. |
ha ! - Le service d'échange est mauvais ? | Что не так с нашим отделом обмена? |
- Il n'échange rien. | Они просто ничего не меняют. |
On a échangé pour 50 000 $ de marchandises l'an dernier. | О, за прошлый год они поменяли товаров на $50,000. |
Tu veux quoi en échange ? | Ты что, дурачишь меня или хочешь войти в долю. |
Regarde sous les fleurs ce qu'on m'a donné en échange. | Загляни в букет, и ты увидишь, что я выручил за него. |
Il dit que l'amour, dans la société, c'est l'échange de deux fantaisies et le contact de deux épidermes. | "Любовь в том виде, какой она приняла в нашем обществе, это всего лишь игра двух прихотей и соприкасание двух эпидерм". |
En échange, rends-moi un service... | - Знаю. Но взамен мне нужна твоя услуга. |