m
1) образчик, образец; проба
vente à l'échantillon — продажа по образцам
échantillon de minerai — штуф, рудный образец, проба руды
échantillon témoin — контрольный образец
jeu d'échantillons — набор, коллекция образцов
2) перен. образец, пример
donner un échantillon de... — показать образец чего-либо
3) шаблон; проба (золота, серебра)
4) мор. набор (судна)
de faible échantillon — со слабым набором
5) полигр. каталог шрифтов
6) выборка; группа лиц, отобранных для анкетирования
7) вчт. дискретное, выборочное значение
8) кфт. сенситограмма, пробный позитив
ÉCHANTILLON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a besoin d'un échantillon | нужен образец |
a besoin d'un échantillon d | нужен образец |
a besoin d'un échantillon d'ADN | нужен образец ДНК |
a besoin d'un échantillon du vaccin | нужен образец вакцины |
a eu un échantillon | все таки получили образец |
a un échantillon | есть образец |
ai besoin d'un échantillon | нужен образец |
ai un échantillon | взял образец |
ai un échantillon | меня есть образец |
autre échantillon | новый образец |
avoir besoin d'un échantillon d | будет нужен образец |
avoir besoin d'un échantillon d | понадобится образец |
avoir un échantillon | получить образец |
besoin d'un échantillon | нужен образец |
besoin d'un échantillon d | нужен образец |
ÉCHANTILLON - больше примеров перевода
ÉCHANTILLON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
juste un échantillon, s'il vous plait". | Только образец, пожалуйста." |
Ça, c'est pour rien, et c'est un échantillon seulement. | Это только аванс... и только начало. |
Ce n'était qu'un échantillon. | Эта была грубая идея, чтобы заставить вас перестать играть со мной. |
Vous apportez un échantillon de votre amélioration demain. | Вы представите своё сочинение завтра. |
Curieux échantillon de haine amoureuse! | Самые любопытные отношения любви и ненависти, которые мне доводилось наблюдать. |
Il envoya un échantillon de 162 microgrammes d'uranium 233. | А также образец весом в 163 микрограмма урана 233. |
L'échantillon est chaud et semble se désintégrer. | Образец горячий и, вероятно, начинает разлагаться. |
L'échantillon est exposé. | Образец извлечён. |
Si on cherche l'échantillon de broché d'or, regarde... vois dans le second placard. | Ему нужен образец золотой парчи. Посмотри во втором... Слушай, она лежит во втором шкафу. |
Amenez-moi un échantillon. | Набери мне для проверки немного воды. |
Un échantillon de notre campagne publicitaire. | Часть нашей новой рекламной кампании. |
Enfin... un échantillon. | О, Марсель. |
Était-ce là un échantillon? | - Была ли это одна из них? |
J'ai un échantillon de son écriture. | - Посмотрим, у меня есть образец ее почерка. |
Il y a ici un échantillon de l'eau de l'aqueduc. | Вот образец воды из акведука. |