f
1) перевязь; повязка
écharpe tricolore — трёхцветная перевязь, лента (мэров, депутатов)
l'écharpe d'Iris поэт. — радуга
en écharpe loc adv — 1) через плечо 2) перен. вкось, сбоку, в косом направлении; воен. косоприцельным огнём
bras en écharpe — рука на перевязи
entrer en écharpe — врезаться (о поезде)
prendre en écharpe — врезаться (сбоку); пересечь; воен. обстрелять косоприцельным огнём
2) шарф
3) подкос, раскос
4) канат, обвязка (для подъёма материалов на строительстве)
ÉCHARPE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à propos de l'écharpe | о шарфе |
ai oublié mon écharpe | забыл шарф |
aime bien votre écharpe | нравится ваш шарф |
avec l'écharpe | шарфе |
avec sa propre écharpe | собственным шарфом |
avec son écharpe | её же шарфом |
avec une écharpe | шарфом |
C'est l'écharpe de | Это шарф |
C'est mon écharpe | Это мой шарф |
C'est mon écharpe | Это что, мой шарф |
C'est une écharpe | Это шарф |
cette écharpe | шарф |
Cette écharpe | Этот шарф |
cette écharpe | эту ленту |
cette écharpe pour | этот шарф для |
ÉCHARPE - больше примеров перевода
ÉCHARPE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu aurais pu t'acheter une écharpe pour ce prix. | Мог бы за эти деньги купить себе хороший теплый шарф. |
Cette dame dit avoir vu un grand avec une écharpe courir dans le hall. Certainement. | Дама видела высокого мужчину в шарфе, убегающего по коридору. |
Je sais juste qu'il a de grands yeux saillants et qu'il porte une écharpe blanche. | Я знаю только, что у него большие глаза на выкате, и он носит довольно длинный белый шарф. |
Des lèvres épaisses, des yeux globuleux... une longue écharpe ? | Толстые губы? Выпученные глаза? -Длинный шарф? |
- Avez-vous vu un homme étrange avec de gros yeux globuleux, des lèvres épaisses et une longue écharpe blanche ? | Вы не видели здесь странного человека у него большие выпуклые глаза, толстые губы, и он носит длинный белый шарф? |
Mets une écharpe. | Возьми шарф. |
"Cette écharpe, trouvée autour du cou de la victime, vous appartient-elle ?" | Вы допускаете, миссис Саттон, ..." "...что шарф, найденный на шее миссис Рэндольф, ..." "...и показываемый вам сейчас, ваш?" |
- Tu me tricoteras une écharpe ? | - Свяжешь мне свитер? |
D'un bas ou d'une écharpe... | Мне кажется, это был чулок или шарф. Разве его здесь нет? |
- Je cherchais mon écharpe. | - За шарфом. |
Ton écharpe! | По-моему, это твой шарф. |
Vous n 'allez pas me croire, mais voici notre bon ami... à l'écharpe verte. | На поле снова наш друг Бо Декер. |
Par l'écharpe qu'il porte. | По его ленте. |
- Je porte votre écharpe. | Я надену вашу ленту власти. |
Ce serait génial si il était pris en écharpe avec un avion de ligne | Было бы великолепно, если бы она слегка задела авиалайнер, и проникла со своей начинкой внутри него. |