ÉCHAUFFEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉCHAUFFEMENT


Перевод:


m

1) согревание, нагревание; нагрев; обогрев

échauffement du charbon — самонагревание угля

2) уст. жар (в теле), воспаление; лёгкий запор

3) прение

4) перен. разгорячённость, возбуждение

5) спорт разминка


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉCHAUFFÉE

ÉCHAUFFER




ÉCHAUFFEMENT перевод и примеры


ÉCHAUFFEMENTПеревод и примеры использования - фразы
course d'échauffementот хвоста
course d'échauffementотрыв от хвоста
course d'échauffementперегрев
de l'échauffementразминку
échauffementразминка
échauffementразогрев
échauffementразогрева
en suis qu'à l'échauffementтолько разогреваюсь
et l'échauffement deИ обострение
et l'échauffement de la guerre froideИ обострение холодной войны
l'échauffementразминка
L'échauffementРазогрев
qu'à l'échauffementтолько разогреваюсь
suis qu'à l'échauffementтолько разогреваюсь
un échauffementдля разогрева

ÉCHAUFFEMENT - больше примеров перевода

ÉCHAUFFEMENTПеревод и примеры использования - предложения
La collision des atomes provoque un échauffement du nuage... où l'hydrogène se convertit en hélium... et donne naissance à une étoile.Столкновения атомов внутри облака разогревают его, в результате водород начинает превращаться в гелий, и зажигается новая звезда.
En guise de petit échauffement.Зто только разминка.
Echauffement des poignets, c'est important.Запястья разминать необходимо.
Petit échauffement!Сначала надо разогреться!
C'était juste un échauffement.Это был разогрев. Разогрев.
L'échauffement donne le feuTa - создает огонь Dye Fla - и два мира (бытие и небо) существует через свет
Merci pour le petit échauffement.Спасибо за разминку, Харт.
Ce soir, séance d'échauffement.- Сегодня - весенние сборы!
Non, c'est mon échauffement.-Нет, я только разогрелся.
Ce n'est que l'échauffement.Мы еще только готовимся.
12 mn, c'est pas un match, c'est un échauffement.Мы даже не размялись как следует. Скоты.
Ce n'est qu'un échauffement.Мы оба понимаем, что это была только разминка.
C'est ce qu'on appelle un échauffement.Полагаю, это называют репитицией. Репитиция.
C'est juste l'échauffement.O, я только разогреваюсь.
La différence entre moi et Ed est lorsqu'on part pour un tour de vélo de 5h. J'appelle ça une performance, lui parle d'un échauffement.Разница между мной и Эдом, в том, что когда мы проезжаем пять часов на велосипеде, я называю это тренировкой.


Перевод слов, содержащих ÉCHAUFFEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод ÉCHAUFFEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki