ÉCLATER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉCLATER


Перевод:


1. vi

1) лопнуть, треснуть, разорваться; расколоться; раскрываться, распускаться (о почках, бутонах)

2) раздаваться (о звуках)

3) разразиться, громко прозвучать

éclater (de rire) — расхохотаться, разразиться смехом

éclater en sanglots — разразиться рыданиями, разрыдаться

les applaudissements éclatèrent — раздались аплодисменты

éclater en applaudissements — зааплодировать

éclater en reproches — обрушиться с упрёками

4) проявляться

éclater au grand jour — стать очевидным, всплыть на поверхность

5) неожиданно начаться, разразиться, вспыхнуть

la guerre a éclaté — началась война

6) блистать, сверкать, вспыхивать

éclater de mille feux — переливаться, сверкать огнями

7) разг. вдруг прославиться; вдруг стать знаменитым

8) перен. не сдержаться, вспылить

il a éclaté — его прорвало

9) воен. расчленяться; рассредоточиваться

2. vt

1) уст. разбить вдребезги

2) с.-х. разделять (растение) на отводки

- s'éclater


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉCLATEMENT

ÉCLATEUR




ÉCLATER перевод и примеры


ÉCLATERПеревод и примеры использования - фразы
à éclaterлопну
allait éclaterвот-вот
doit éclaterдолжна быть раскрыта
éclaterповеселимся
éclater autant queздесь так же весело, как и
éclater autant queтак же весело, как и
éclater autant que moiтак же весело, как и мне
éclater avecразвлекаться с
éclater avec desотрыв
éclater cet étéлето
éclater de rireрассмеяться
éclater de rireрасхохотаться
éclater de rireсмеяться
éclater la têteмозги
éclater lesлопать

ÉCLATER - больше примеров перевода

ÉCLATERПеревод и примеры использования - предложения
Au leurs murs cette tempête va éclater.В этих стенах буря не страшна.
Ça va éclater. Ça va éclater...Прахом.
Qui fait éclater le tonnerre?Что заставляет рассвет наступать словно ураган?
J'aime tellement les gens que, parfois, je suis prêt à éclater.А меня порой иногда просто распирало от любви ко всем.
Non, mais je détesterais éclater en mille morceaux.- Я не возражаю против смерти но не хочу, чтобы меня разорвало на мелкие кусочки.
- Quand ça va éclater, ça va faire un joli ramdam !Вы угадали, и когда он выйдет наружу, то сорвет крышу.
J'ai donné le sein, et sais comme il est doux d'aimer le bébé qui me tète. J'aurais, tandis qu'il me souriait au visage, arraché le mamelon à ses gencives édentées et fait éclater sa cervelle, si j'avais juré comme vous avez juré !Кормила грудью я, И знаю я, как сладостно любить Сосущее дитя, когда оно Смеётся мне в лицо, но мой сосец Я вырвала бы из беззубых десен
Le jour viendra où Lily Murdoch fera éclater tout son talent !Когда-нибудь однажды, Лили Мёрдок подарит свой талан миру.
Et on n'en a pas... Si Natchakoa obtient les fusils, la guerre va éclater.Дьявол если они попадут в руки Начакоа, вся округа будет в огне еще до темноты.
Je vais l'éclater, moi !Она что, легкая на съём?
Etait quoi ? Quand nous dansions, elle a fait éclater une bulle de chewing gum dans mon oreille.Когда мы танцевали, она лопала пузыри прямо мне в ухо.
Tu vas te faire éclater la tête.- Сказала, что думает. Не напрягай голову, а то она лопнет.
T'en fais pas, de toute façon, une autre guerre va éclater.Большие неприятности всегда начинаются с малого.
- La guerre va éclater.Это война.
Mais elle va éclater.Но мы находимся в конце пути.


Перевод слов, содержащих ÉCLATER, с французского языка на русский язык


Перевод ÉCLATER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki