ÉCORCHER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉCORCHER


Перевод:


vt

1) сдирать кожу; драть шкуру (также перен.)

écorcher vif разг. — спустить шкуру, живьём съесть

••

il crie comme si on l'écorchait — он кричит словно его режут

il crie avant qu'on l'écorche — он кричит безо всякой причины; до него ещё не дотронулись, а он уже кричит

2) оцарапать, содрать, ссадить

••

ça lui écorcherait la gueule de dire... разг. — неужели уж ему так трудно сказать...

3) разг. терзать

écorcher l'oreille, écorcher les oreilles — драть уши, терзать, резать слух

écorcher la langue — коверкать язык

4) разг. обдирать, драть втридорога

écorcher un client разг. — содрать большую цену, драть три шкуры с покупателя

- s'écorcher


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉCORCHEMENT

ÉCORCHERIE




ÉCORCHER перевод и примеры


ÉCORCHERПеревод и примеры использования - фразы
écorcher les gensсвежевать людей
écorcher les gensсвежевать людей, лишь
écorcher les gens pourсвежевать людей, лишь бы
écorcher vifкожу
écorcher vifшкуру
écorcher vivantс тебя
Je vais t'écorcherЯ тебя порежу
l'écorcherснять с него шкуру
les écorcherсдеру с них кожу
les écorcher vivantsсдеру с них кожу
prêt à écorcherготов свежевать
prêt à écorcher les gensготов свежевать людей
t'écorcherсодрать с тебя кожу
t'écorcherтебя
t'écorcherтебя кожу

ÉCORCHERПеревод и примеры использования - предложения
Hé, les nœuds... Avec lui, s'écorcher le poing devient un bonheur !Познакомьтесь с самым шикарным парнем, которому я наподдал.
Je l'ai élevée comme ma fille... et elle se conduira comme telle... dussé-je lui écorcher le dos !Но она моя дочь и должна вести себя соответственно. - Если это необходимо, выпорю кнутом.
Ils ont du en écorcher des rats !Должно быть, для этого пришлось содрать шкуру с пары сотен крыс.
Mais si tu me trompes, je te fais écorcher vif.Смотри, боярин, обманешь - из живого жилы драть будем.
La peste brune est donc au pouvoir et va nous écorcher vifs.Ну, теперь коричневые бандиты взяли верх. И уж они-то посдирают шкуру с наших тел!
vous savez. mais je risquerais d'écorcher vos si jeunes oreilles.Это, знаете ли, признак величия Я тут тоже мог бы ввернуть словечко но не годится оно для юных твоих ушей
Je vais écorcher tous ces sales rats jusqu'au dernier, coûte que coûte.Я с них со всех шкуру спущу, с гиен пятнистых... да я жизни за это не пожалею.
Cessez de nous écorcher les oreilles... ou allez débiter vos litanies ailleurs.Женщина, уймитесь! Или отпраявляйтесь попрошайничать в другое место!
Cinquante fois. Le Seigneur vous saura gré de ne plus lui écorcher les oreilles.Вы скорее приблизитесь к Богу, если научитесь не оскорбл* его слух.
On va t'écorcher vif.Мы сдерём с тебя шкуру и съедим!
Il faut l'écorcher et retourner dans la plaine.Мы должны снять с него шкуру и возвращаться на равнину.
Tu devrais l'écorcher vif. La ferme, Père !Заткнись, отец!
Vous avez fait de moi le chien de garde de votre sécurité... celui qui vous évitait de vous écorcher ou de vous casser un orteil.- Друзья, для вас я стал вашим спасителем... поэтому больше можете не бояться сломать пальцы... или взорваться.
- Qu'a-t-il fait? - Il faisait exprès d'écorcher mon nom.– Он специально коверкал мое имя.
Je veux ce vaisseau sous contrôle... ou je descends pour vous écorcher vifs!Вы вернете управление кораблем как можно скорее или я спущусь к вам и сдеру с вас ваши шкуры.


Перевод слов, содержащих ÉCORCHER, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

écorcherie


Перевод:

f

1) живодёрня

2) утилизационный завод

3) разг. обдираловка


Перевод ÉCORCHER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki