ÉCORCHEUR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉCORCHEUR


Перевод:


m

1) живодёр; съёмщик шкур

2) машина для съёмки шкур

3) перен. обдирала; жулик

4)

les écorcheurs ист. — вооружённые бандиты, грабившие крестьян во время Столетней войны


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉCORCHERIE

ÉCORCHURE




ÉCORCHEUR перевод и примеры


ÉCORCHEURПеревод и примеры использования - фразы
Donc, l'écorcheur vaА это значит, теперь Скорняк
Donc, l'écorcheur vaзначит, теперь Скорняк
Donc, l'écorcheur vaэто значит, теперь Скорняк
Donc, l'écorcheur va se mettreА это значит, теперь Скорняк будет
Donc, l'écorcheur va se mettreзначит, теперь Скорняк будет
Donc, l'écorcheur va se mettreэто значит, теперь Скорняк будет
ÉcorcheurРейдер
écorcheurСкорняк
écorcheurСкорняка
écorcheurСкорняку
L'écorcheurСкорняк
L'écorcheur est venu iciСкорняк был тут
l'écorcheur vaтеперь Скорняк
l'écorcheur va se mettreтеперь Скорняк будет

ÉCORCHEUR - больше примеров перевода

ÉCORCHEURПеревод и примеры использования - предложения
Savez-vous que c'est moi qui ai tout appris au Grand Écorcheur du Montana ?Знаешь ли ты, что однажды я так учил Горного Мучителя из Монтаны?
le premier trappeur débile, écorcheur d'opossums, bouffeur de fayots, empochera la prime.это значит, что первый же охотник-дебил, первый же вонючий душитель опоссумов и пожиратель бобов получит эту награду.
Pas besoin de me servir ! Écorcheur de charogne !И нечего мне тут одолжение делать!
Écorcheur de charogne !Чучельник!
L'écorcheur a Anton.Антон у Скорняка
Pourquoi l'écorcheur voudrait tuer Miguel Prado ?На хера Скорняку убивать Мигеля Прадо?
Pourquoi pas quelqu'un qui a sauvé la vie d'un indic, qui a identifié l'écorcheur.И я думал о том, кто спас жизнь информатору. И установил личность Скорняка.
"King était un jardinier très poli. Impossible qu'il soit l'écorcheur."Кинг такой вежливый, поверить не могу, что он Скорняк.
Miguel est peut-être l'exception. Quand je dis que l'écorcheur est la priorité n° 1, j'attends des résultats.И когда я говорю, что дело Скорняка - основное, я ожидаю каких-то результатов.
Donc, l'écorcheur va se mettre à ma recherche ?А это значит, теперь Скорняк будет искать меня. Бля.
Il me faut tes rapports sur les crimes de l'écorcheur.Мне нужны копии отчетов по делу Скорняка. Все.
Je vais bosser un peu plus sur l'écorcheur.От Антона слышно что-нибудь?
J'ai trouvé une piste sur l'écorcheur.У меня есть зацепка по делу е*ного скорняка. В деревьях, понимаете?
L'écorcheur se fait passer pour un élagueur pour repérer ses victimes.Он использует стрижку деревьев, чтобы наблюдать.
Espérons qu'on trouve quelque chose sur l'écorcheur.Будем надеяться, это что-нибудь нам даст.


Перевод слов, содержащих ÉCORCHEUR, с французского языка на русский язык


Перевод ÉCORCHEUR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki