ÉCOULER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉCOULER


Перевод:


vt

сбывать; отправлять дальше

faire écouler des produits, des marchandises — сбывать продукты, товары

écouler de faux billets — сбывать фальшивые деньги

- s'écouler


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉCOULEMENT

ÉCOUMÈNE




ÉCOULER перевод и примеры


ÉCOULERПеревод и примеры использования - фразы
à écoulerсбыть
écoulerсбыть
écouler le sang revitaliseСпустить кровь и
écouler le sang revitalise lСпустить кровь и очистить
écouler le sang revitalise l'âmeСпустить кровь и очистить душу
Faire s'écouler le sang revitaliseСпустить кровь и
Faire s'écouler le sang revitalise lСпустить кровь и очистить
le temps Continue de s'écoulerтечёт мимо нас
peux pas écoulerне могу перевозить
que le temps Continue de s'écoulerтечёт мимо нас
s'écouler le sangкровь и
s'écouler le sang revitaliseСпустить кровь и
s'écouler le sang revitalise lСпустить кровь и очистить
s'écouler le sang revitalise l'âmeСпустить кровь и очистить душу
vient de s'écoulerза последний

ÉCOULER - больше примеров перевода

ÉCOULERПеревод и примеры использования - предложения
Tâchez de les écouler à Liverpool.Постарайтесь сбыть их в Ливерпуле.
Ceux que nous n'arrivons pas à écouler.Понимаете, залежавшийся товар.
Faut vite écouler la marchandise.Лучше побыстрей с этим разделаться. Это не такие вещи, которые можно просто засунить под кровать.
Il serait fou d'écouler un objet volé en pleine enquête.Он должен быть сумасшедшим, чтобы сбывать краденое именно сейчас.
S'ils se dirigent vers Flora Vista, c'est qu'ils veulent écouler l'or à la frontière et quitter le pays riches.Они могут направиться в Флора-Виста. Если договорились переправить золото через границу... и поездка будет выгодной.
De l'or pur, en pépites faciles à écoulerЧистое золото в лёгких слитках, самородки...
Prêt à écouler I'argent, Scannapieco?Вы сможете пристроить деньги?
Mais pas facile à écouler.Но трудно пристроить.
Laisse la musique s'écouler.Дай музыке выпорхнуть из тебя.
Yamamori est en train de l'écouler à Hiroshima.Босс Ямамори торгует ими в Хиросиме.
- On pourra l'écouler ?- Его можно сбыть?
Voyez-vous le liquide s'écouler ?Видите, как выходит вода? Артрит!
La faible pesanteur de la Terre a permis à l'hydrogène... de s'écouler dans l'espace.Из-за низкой гравитации Земли почти весь газообразный водород рассеялся в космосе.
Sois correct et poli. Et recommande le vin chaud, il faut I'écouler.Будь любезным и не забывай про горячее вино.
- C'est pas facile à écouler.- Не так просто сбыть все это.


Перевод слов, содержащих ÉCOULER, с французского языка на русский язык


Перевод ÉCOULER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki