f
1) письмо (действие); письменность; шрифт
écriture secrète {/lang] — тайнопись
écriture gothique — готический шрифт
2) почерк
3) pl делопроизводство; деловые бумаги, письма; счета; счётные книги
il est dans les écritures — он служит в канцелярии
employé aux écritures — делопроизводитель, мелкий конторский служащий
tenir les écritures — вести делопроизводство; вести счётные книги
4) бухгалтерская запись
passer une écriture — записывать операцию, делать проводку записи
5) юр. документ
faux en écriture — подделка документа
écriture privée — частный документ
écriture publique — документ, исходящий из государственного органа
6) рел. писание
l'Ecriture (Sainte), les (Saintes) Ecritures — священное писание
7)
écriture de la partie шахм. — запись партии
8) стиль; манера (письма) (также о художнике); творческий почерк
écriture artiste ист. иск. — артистическая манера письма (у Гонкуров)
9) вчт. запись, вывод на печать
ÉCRITOIRE ← |
→ ÉCRIVAILLER |
ÉCRITURE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'écriture | о статье |
à l'écriture | статье |
a une écriture | что-то написано |
avec mon écriture | моей рукой |
avec une écriture | почерком |
belle écriture | замечательный почерк |
belle écriture | красивый почерк |
belle écriture | отличный почерк |
C'est l'écriture | Это почерк |
C'est l'écriture d | Это почерк |
C'est l'écriture de | Это писала |
C'est l'écriture de | Это почерк |
C'est l'écriture de Dave | Это почерк Дэйва |
c'est l'écriture de Stone | это почерк Стоуна |
c'est l'écriture de Victoria | это почерк Виктории |
ÉCRITURE - больше примеров перевода
ÉCRITURE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Bien, certaines choses ne change pas, comme ton écriture. | Кое-что никогда не меняется, например, твой почерк. |
C'était une écriture plus libre, espèce d'empoté. | Это была бесплатная статья, напыщенный ты дуралей. |
Mais dis-moi ! Tu es bien sûr que ce soit son écriture ! | Уверен, что это ее почерк? |
Ce n'est pas une écriture... C'est un thermomètre. | Почерк служит нам термометром. |
Je connais son écriture. | Это его почерк. |
Un bout d'écriture sur un papier n'y fera rien. | И никакая бумажка с буквами... |
Je n'ai vu l'écriture de mon mari que sur le registre des mariages. | Подпись мужа я узнала при бракосочетании, но было поздно. |
"Chère Lady Dalroy..." C'est l'écriture de mon mari. | "Дорогая леди Дэлрой"... Это почерк моего мужа. |
- Enquêtes De qui est cette écriture ? | - Чей это почерк? |
Vu son écriture, il devait avoir 200 ans ! | Судя по почерку, ... доктору Дадду должно быть лет 200. |
C'est mon écriture, je ne me souviens pas l'avoir écrit. | Это мой почерк... но я не помню, как писал это. |
Vous-avez une bonne écriture? | У вас хороший почерк? |
Votre amie Mary, celle que le chagrin avait rendue aveugle, c'était son écriture ? | Твоя подруга Мэри, которая не могла видеть, потому, что её сердце было в её глазах. Это её почерк? |
Ecriture de gamin. | Пишет как 3-ёх летний ребенок. |
Ton écriture s'améliore. Il reste encore plusieurs heures avant le nouvel an. | Ты пишешь все лучше и лучше А до нового года еще несколько часов |