m
1) биол. эктоплазма
2) видимое излучение от тела медиума
3) разг. ничтожная личность; незначительный человек
ECTOPIQUE ← |
→ ÉCTOPROCTE |
ECTOPLASME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ectoplasme | эктоплазма |
ectoplasme | эктоплазмой |
ectoplasme | эктоплазму |
ectoplasme | эктоплазмы |
l'ectoplasme | эктоплазма |
ECTOPLASME - больше примеров перевода
ECTOPLASME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un ectoplasme, puis un nabot ! | Сначала привидение, теперь - карлик. |
- Un résidu d'ectoplasme. | Остатки эктоплазмы. |
Ça doit être l'ectoplasme. | Должно быть это эктоплазма. |
Six émanations d'ectoplasme. | Шесть эктоплазматических эманаций. |
Seul l'ectoplasme fait tenir cette bagnole. | Эктоплазма - это единственное, что ещё может склеить твою машину. |
Ne le dites à personne mais mon ectoplasme est complètement sec. | Я не говорю ребятам, но моя эктоплазма... вся испарилась. |
Vous êtes une émanation clouée à la terre, un nuage pourrissant dégoûtant de l'ectoplasme par tous les orifices. | Но до того времени ты будешь так называемой земной эманацией, состоящей из облака биоплазматических частиц, источающих эктоплазму. |
Dans 10 minutes, cet ectoplasme nous met dans la merde. | У нас есть 10 минут до того, как эктоплазма взлетит на воздух. |
- Un secret d'ectoplasme? | Эктплазменный секрет? Точно, эктоплазменный секрет. |
J'obtiens un signal électromagnétique typiques des entités surnaturelles, mais aucune trace d'ectoplasme. | Я засекла электромагнитные импульсы присущие духовным субстанциям, но нет эктоплазматической матрицы. |
L'ectoplasme rend visible les fantômes à l'œil humain. | Эктоплазма позволяет людям видеть призрака. |
- Un ectoplasme ? | - Эктоплазма? |
Tout à coup, je suis les conseils d'un morceau d'ectoplasme ? | Теперь мне будет указывать кусок эктоплазмы? |
C'est de l'ectoplasme. | Это эктоплазма. |
Il y a aussi de l'ectoplasme. | И, конечно же, все в эктоплазме. |