ÉDITER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
editer | опубликую роман |
éditer | редактировать |
ÉDITER - больше примеров перевода
ÉDITER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je dois éditer tout ça avant de pouvoir commencer. | Карен! |
Eh bien, après tout, Diana, c'est une histoire que nous envisageons d'éditer c'est donc aussi important pour moi. | Но Диана, все-таки... история, которую мы собираемся публиковать, стала очень близка мне. |
Il va l'éditer. | И он собирается выпустить её. |
Je veux éditer une loi. | Я издам указ. |
On pourrait ré-éditer à bon marché Le Portrait de Dorian Gray. | Как ты думаешь, не издать ли нам за 25-центовик "Портрет Дориана Грея"? |
Il a décidé en conséquence d'éditer un rescrit impérial pour convoquer ton suzerain Yamanouchi. | Император особым повелением срочно вызывает в Киото князя Яманути, главу вашего клана. |
- On peut les écrire, mais pas les éditer... | А я говорю лишнее, пишу лишнее, и меня не печатают. |
Pas du tout, Jony, et je promets de l'éditer. | Джони, нет, нравится, и я обещаю это напечатать. |
De nos jours, on peut éditer ce qu'on veut, non ? | Но ведь в наши дни можно смонтировать все, что угодно, да? |
On peut éditer n'importe quoi pour... que ça ressemble à... quoi que ce soit. | То есть, из чего угодно можно... смонтировать все, что угодно. |
Une maison d'édition avait le droit d'éditer un certain nombre de textes, en d'autres termes de nier ce droit aux autres pour avoir seul ce privilège. | Издатель получает право на публикацию конкретного текста, что лишает этого права остальных, т.е. издатель получает привилегию. |
! Chez moi je vais éditer la photo avec Photoshop pour que ça soit ta tête qu'on voit avec le zizi de Butters. | Я собираюсь пойти домой и отфотошопить ту фотографию так, что это будет твоё лицо с Баттерсовским членом во рту! |
Eh bien, j'ai écrit un roman cet été et René Julliard va l'éditer. | Этим летом я написала роман, и Рене Жульяр собирается его издать. |
Je vais prendre l'article et l'éditer moi-même. | Давай так. Печатаем, а редактором буду числиться я. |
"À l'occasion du 11 Novembre, le directeur, M. Dejase, "va éditer une plaquette à la mémoire des promotions antérieures. | По случаю 11 ноября директор хочет издать брошюру об учениках школи и об их семьях. |