EFFACEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
effaceur | удалению |
effaceur de | по удалению |
effaceur de tatouages | по удалению татуировок |
EFFACEUR - больше примеров перевода
EFFACEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
L' EFFACEUR | СТИРАТЕЛЬ |
J'ai un effaceur dans la tête. | Что я теряю память. |
Et, quoi, nous avons un voleur avec un effaceur de mémoire ? | И что, теперь у нас вор со стиранием памяти? |
Chéri, tu dois gouter a I'Effaceur de Mémoire. | Милый, ты должен попробовать этот коктейль. |
Aucun virus effaceur de données ne va ternir mon record. | И никакой макровирус, стирающий все с компьютера, не изменит положение вещей. |
Effaceur de taches, poche gauche de ta veste. | Пятновыводитель в левом кармане куртки. |
Du gaz X-13, un effaceur de mémoire. | Газ Х-13 стирает кратко временную память. |
Je lui demanderais d'apporter l'effaceur. | Попрошу её взять устройство по извлечению Интерсекта. |
Il doit y avoir moyen de construire un effaceur d'Intersect, mais c'est long. | Чак, ты можешь сделать устройство - подавитель Но это риск |
Beckman m'a envoyé le programme pour l'effaceur. | Генерал Бекман дала мне программу-подавитель |
Tu pourras bricoler un effaceur ? Pas vraiment. | Ты сможешь сделать там устройство, чтоб загрузить ее Саре? |
Alors nous avons appelé notre effaceur de tatouages. | Так что мы позвонили нашему парню по удалению татуировок. |
Vous avez un effaceur de tatouages ? | У вас есть парень по удалению татуировок? |
C'est une sorte... d'effaceur qui supprime toutes les influences chimiques en une seconde. | Это что-то вроде,... полного уничтожения. Это снимает все химические воздействия за секунду. |
- Je pourrais aller voir un effaceur... | - Я могу пойти к специалисту... |