действительный; эффективный; фактический, наличный; реальный
2. mштат (служащих); число учащихся; воен. личный состав, численный состав, наличность, численность, штаты
effectif net, effectif réel — наличный состав
nouveaux effectifs — новые кадры
effectifs militaires — вооружённые силы
tableau des effectifs — штатное расписание
EFFECTIF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à faciliter le fonctionnement effectif | содействовать эффективному функционированию |
à l'accomplissement effectif | для эффективного |
à l'accomplissement effectif de | для эффективного |
à l'accomplissement effectif de son | для эффективного осуществления |
à l'accomplissement effectif de son mandat | для эффективного осуществления мандата |
à l'exercice effectif | эффективному осуществлению |
à l'exercice effectif des | эффективному осуществлению |
à l'exercice effectif des droits | эффективному осуществлению прав |
à l'exercice effectif des droits de | эффективному осуществлению прав |
à l'exercice intégral et effectif | полному и эффективному |
à l'exercice intégral et effectif des | полному и эффективному осуществлению |
accès effectif | эффективного доступа |
accomplissement effectif | эффективного |
accomplissement effectif de | эффективного |
accomplissement effectif de son | эффективного осуществления |
EFFECTIF - больше примеров перевода
EFFECTIF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ce qui laisse 65 % de l'effectif une fois le plus dur passé. | Оставшиеся шестьдесят пять сделают самое сложное. |
"vu retrait effectif actuel commandant Forces Navales Américaines à cette date, | Вследствие отставки действующего командующего флотом Соединенных Штатов, |
Un plus gros effectif n'aurait rien changé à la situation. | Я думаю, что дополнительные силы спасателей ничего бы тут не изменили. |
Age effectif actuel.: 55 ans. | Физиологический возраст на данный момент.; 55. |
Age effectif actuel: 85 ans. | Физиологический возраст: 85. |
Est-ce mon imagination ou notre effectif est-il réduit aujourd'hui ? | Мне кажется, или у нас немного не хватает рабочих рук сегодня? |
Quel est l'effectif de Starfleet stationné sur Deep Space Nine ? | Сколько офицеров Звездного Флота находится на станции? |
- Notre effectif augmente. | - Нас мало, но наши ряды растут. |
Il (le projet de loi Glass-Owen) doit faire ce que cela aussi complètement que le projet de loi Aldrich. Ces deux mesures privent le gouvernement et le peuple de tout contrôle effectif sur les fonds publics, et la veste dans les banques exclusivement le pouvoir dangereux de faire parmi les gens rares ou nombreux. | ѕоскольку Glass Owen Bill может с этим справитьс€ так же хорошо, как и законопроект ќлдрича, то оба документа в случае их реализации отбирают у правительства и народа вс€кий эффективный механизм контрол€ над общественными деньгами и передают банкам исключительное и чреватое опасностью право делать национальную денежную массу недостаточной или избыточнойї. |
Ordinateur, quel est l'effectif à bord? | Компьютер, каков состав экипажа? |
Permettez-nous d'augmenter l'effectif de la garde. Si l'armée arrive à tout contrôler; | Нападение на министра иностранных дел покроет Японию позором. |
- Effectif. | "Deliver". |
- Effectif? | "Deliver"? |
Une compagnie à effectif réduit sans artillerie. | Это был небольшая рота без артиллерии. |
Ça fait partie du programme... mais ça compte moins que les classes à petit effectif... et la réelle implication à la vie en dortoir. | Строевая ходьба - ничто по сравнению с наставничеством, использующим небольшие размеры учебных групп и вовлечение факультета в жизнь казарм. |