EFFECTIVITÉ ← |
→ EFFECTUÉE |
EFFECTUÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Apprécie le travail important effectué | отмечает важную работу |
Apprécie le travail important effectué par | отмечает важную работу |
Apprécie le travail important effectué par l | отмечает важную работу, проводимую |
Apprécie le travail important effectué par l | отмечает важную работу, проводимую Организацией |
Apprécie le travail important effectué par l | отмечает важную работу, проводимую Организацией Объединенных |
autres écosystèmes s'effectue | иных данных об экосистеме производился |
autres écosystèmes s'effectue de | иных данных об экосистеме производился |
autres écosystèmes s'effectue de façon coordonnée | иных данных об экосистеме производился скоординированно |
ayant effectué le même parcours | которые следовали тем же курсом |
cédée est effectué | задолженности произведен |
cédée est effectué au | задолженности произведен |
créance cédée est effectué | дебиторской задолженности произведен |
créance cédée est effectué | уступленной дебиторской задолженности произведен |
créance cédée est effectué au | дебиторской задолженности произведен |
d'un recrutement effectué | подбору |
EFFECTUÉ - больше примеров перевода
EFFECTUÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Aucun dépôt effectué en juillet. | - В июле не было никаких поступлений. |
Le 7 de ce mois, à 16h30, un appel a été effectué du 317, Bunker Street à Hyannis 3633. C'est chez vous. | 7 числа мая месяца, около 4:30 после полудня был сделан телефонный звонок с 317 Банкер Стрит на Хьянис 3633 ваш домашний номер. |
Et dans les 10 ans il sera effectué.. une économie pour le ministère de l'Agriculture ... de la somme de $12 million par an. | И, не далее, как через 10 лет, он окупит себя... и будет приносить Министерству сельского хозяйства... около 12 миллионов в год. |
Il a effectué plusieurs tentatives pour aboutir à ce que vous allez voir à présent. | И вот, сегодня мы можем наблюдать результат его работы в этом фильме. |
Le sacrifice doit être effectué ! | Тьма надвигается. Жертвоприношение должно свершиться! |
La politique actuelle de dissuasion britannique menace les éventuels agresseurs d'une destruction thermonucléaire. Le largage des bombes est effectué par les avions de la force aérienne britannique. | Существующая британская политика ядерного сдерживания базируется на угрозе применения термоядерных боезарядов, которые могут быть доставлены самолетами Виктор и Вулкан MK II, входящими в состав стратегической авиации Британии. |
Ce sacrifice ne peut être effectué qu'au sein du temple. ULYSSE : | Это жертвоприношение может быть выполнено только в пределах храма.. |
- Calcul effectué et affiché. | Вычисляю. На борту, сэр. |
M. Spock effectue un examen, mais c'est fort peu probable. | Сейчас мистер Спок проводит диагностику, но вероятности почти нет. |
- J'ai effectué un examen de l'ordinateur. | - Капитан. Я провел полную диагностику компьютера. |
J'ai effectué un balayage au tricordeur. | Джим, показания трикодера почти такие же, какие получил |
Balayage effectué à 310, marque 35. | Мистер Скотт. Азимут 310, отметка 3-5 проверена. |
- J'ai effectué deux balayages complets. | Мы сделали полный анализ дважды. |
Il y a plusieurs heures, vous avez effectué un bilan complet du capitaine. | Несколько часов назад по просьбе совета вы провели обследование капитана Кирка. |
J'ai effectué les calculs et fabriqué ce sérum. | Доктор, мы сделали вычисления и приготовили эту сыворотку. |