m
1) действие, результат, следствие, последствие, эффект; влияние, воздействие; исполнение, реализация
effet rétroactif юр. — обратное действие
effet utile тех. — полезное действие
effets radioactifs, effets de radioactivité — радиоактивное действие
effet frénateur de l'air — сопротивление воздуха
faire son effet — оказывать (своё) действие
avoir pour effet — иметь следствием
en venir à l'effet — приступить к исполнению
à double effet — двойного действия
mettre à effet — приводить в исполнение
prendre effet — войти в силу (о законе и т. п.)
sous l'effet de... — под влиянием
agir sous l'effet d'une menace — действовать под угрозой
sans effet — неэффективный, безрезультатный
à cet effet — для этого, на этот предмет, с этой целью
à l'effet de... loc prép — с целью...
à quel effet? — для чего?; ради чего?
en effet loc adv — в самом деле; действительно; совершенно верно (при ответе)
2) впечатление, эффект
effet de contraste — эффект контраста
effets spéciaux — спецэффекты
faire (de l')effet — производить впечатление
faire l'effet de... — казаться
faire des effets de... — хвастаться, выставлять напоказ
faire des effets de voix — играть голосом
se faire l'effet d'un homme malade — чувствовать себя больным
ménager son effet — приберегать свой эффект (об актёре); заботиться об эффектной концовке
soigner son effet — оттачивать эффектные приёмы
manquer {rater} son effet — не произвести впечатления
à effet — эффектный, рассчитанный на эффект
3) спорт вращение, закрутка, кручёная подача (мяча в теннисе и пр.; бильярдного шара)
4) мощность; производительность
5) вексель, чек
effets publics — государственные ценные бумаги
effet de commerce — денежный документ, перевод, чек, вексель
effet de complaisance {de cavalerie} — "дружеский", "дутый", "бронзовый" вексель
6) pl вещи; багаж; юр. имущество
effets de campement — лагерное имущество
7) pl носильные вещи; воен. обмундирование; вещевое довольствие, вещевое имущество
EFFET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1cH00ffff } Un effet de vessie | Эффект пузыря |
à abroger les lois à cet effet | из числа законных |
à abroger les lois à cet effet | обеспечить отмену |
à cet effet | в этом отношении со стороны |
à cet effet | добиваться этого |
à cet effet | с этой целью |
à cet effet dans | с этой целью в |
à cet effet dans la | с этой целью в |
à cet effet dans la Convention | с этой целью в Конвенции |
à cet effet et | на принятие соответствующего решения, а |
à cet effet et que | на принятие соответствующего решения, а также |
à cet effet et que la | на принятие соответствующего решения, а также |
à cet effet l | достижения этой цели |
à cet effet l | качестве средства достижения этой цели |
à cet effet l | средства достижения этой цели |
EFFET - больше примеров перевода
EFFET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
en effet. | Не первая. |
"En effet, mademoiselle. | "Вы правы, мисс |
En effet. | - В самом деле он. |
"elles produiront un effet désastreux." | "...сильно бы могли подействовать" |
Ils sont bons, en effet. | Что ж, они хороши. |
- En effet. | -Стало быть я. |
- En effet. | - Я бы так не сказал. |
En effet, c'est pas mal d'argent. | Да. Огромная сумма. |
- En effet. | - Да, это мой номер. |
En effet, je suis venu par ici. | Да. Я пришёл отсюда. |
Vous m'avez fait peur, en effet. | И в самом деле напугали. |
- Tu sens l'effet du cidre ? | - Сидр ударил тебе в голову? |
Oui, en effet. | Точно так. |
En effet. | Ты прав, это очень печально. |
Vous pourriez, en effet. | Да, ты можешь сделать это. |