EFFORCER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EFFORCER


Перевод:


(только s'efforcer)

- s'efforcer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EFFONDRER

EFFORT




EFFORCER перевод и примеры


EFFORCERПеревод и примеры использования - фразы
à continuer de s'efforcerпродолжать свои усилия
à continuer de s'efforcer dпродолжать свои усилия по
à continuer de s'efforcer deпродолжать усилия
à continuer de s'efforcer de trouverпродолжать усилия
à continuer de s'efforcer, parпродолжать свои усилия путем
à continuer de s'efforcer, parпродолжать свои усилия, путем
à s'efforcerпродолжать прилагать усилия
à s'efforcer dэтих усилий для
à s'efforcer d'aiderэтих усилий для оказания
à s'efforcer d'aider lesэтих усилий для оказания
à s'efforcer d'aider les paysэтих усилий для оказания развивающимся
à s'efforcer d'améliorerпринимались меры по усилению
à s'efforcer deпродолжать прилагать усилия
à s'efforcer de parerпродолжать противодействовать
à s'efforcer de parer laпродолжать противодействовать

EFFORCER - больше примеров перевода

EFFORCERПеревод и примеры использования - предложения
Il semble s'efforcer de l'être.Рядом с тобой очень возможно, что нет.
J'aurais dû m'efforcer de gagner votre confiance.Мне следовало заручиться вашей поддержкой.
Il va s'efforcer de tuer Bubber.Он убьет Бабера!
Je vais m'y efforcer.- Я буду стараться изо всех сил.
Vas-tu t'efforcer à la Sagesse ?Не могли бы Вы повторить? .. Я прослушал...
Oui, je vais m'efforcer d'éliminer les problèmes qu'il convient d'éliminer, mais je dois vous prévenir que je ne suis pas en mesure de changer mon style de travail ni ses formes.Да, я постараюсь решить существующие проблемы, которые я сам считаю важными. Но должен сразу предупредить, что я не смогу изменить свой стиль работы.
Vous devriez vous efforcer d'être plus positive dans la vie... ou vous finirez par être misérable.Старайся быть более позитивной, - или будешь несчастной.
Ces raisonnements firent perdre la tête au gentleman qui passait des heures à s'efforcer d'en comprendre le sens qui aurait échappé à Aristote lui-même.Ќад этими словами бедный кавальеро ломал свою голову. " пыталс€ пон€ть их и добратьс€ до их смысла. Ќо даже јристотель был бы не в силах пон€ть их, если бы он нарочно воскрес дл€ этого.
L s'efforcer de donner satisfaction, monsieur.Я стараюсь делать, что могу, сэр.
Mais je continue à m'efforcer de ne pas l'oublier.Но я продолжаю напоминать.
Vous voici donc rassurés. Comme je vais maintenant m'efforcer de vider d'un trait ce grand verre aucun souci à vous faire, s'il devait m'arriver malheur.В любом случае... я собираюсь выпить этот большой бокал пива до дна, и даже если я умру на месте, нечего беспокоиться.
Mais enfin... nous devons nous efforcer de progresser.Гермина, мы должны развиваться.
- L s'efforcer de donner satisfaction.Я стараюсь утешить вас, сэр.
Bien qu'un hôte trill puisse parfois avoir ce genre de sentiments, nous avons fait le voeu de nous efforcer de nous élever au-dessus des tentations.Хотя носитель Трилл может иногда себе позволить эти чувства, это - наше желание попробовать подняться на более высокий уровень.
Vous avez dit "nous efforcer", ce qui suggère que vous pouvez échouer.Ты сказала "попробовать подняться выше", значит это не всегда получается. Джулиан...


Перевод слов, содержащих EFFORCER, с французского языка на русский язык


Перевод EFFORCER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki