AMABILITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AMABILITÉ


Перевод:


f

любезность, приветливость; ласковость

veuillez avoir l'amabilité de... — будьте любезны...


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ALYTE

AMADOU




AMABILITÉ перевод и примеры


AMABILITÉПеревод и примеры использования - фразы
AmabilitéКонгениальность
amabilitéлюбезны
l'amabilitéтак любезны
l'amabilité deтак добры
Miss AmabilitéМисс Конгениальность

AMABILITÉ - больше примеров перевода

AMABILITÉПеревод и примеры использования - предложения
Dis-lui d'avoir l'amabilité d'attendre que je passe avant de partir.Передайте ему, чтобы он был так любезен оставаться там, пока я не встречусь с ним.
Nous nous réjouissons de l'amabilité du Dauphin.Мы рады, что дофин так мило шутит.
Auriez-vous l'amabilité de l'examiner ?Ќе будете ли вы так любезны, ваша честь, рассмотреть его, пожалуйста?
Ayant entendu les accusations du plaignant, Mme Tyler... auriez-vous l'amabilité de faire part au jury de votre réaction?Когда вы услышали обвинения истца, миссис Тайлер, как вы отреагировали на них?
Comment vais-je pouvoir vous remercier pour votre amabilité?Чем я могу отблагодарить вас за вашу доброту?
la gentillesse et l'amabilité de Lina m'inspiraient sans cesse.И во всех этих картинах Лина, как обычно, была для меня источником вдохновения.
Merci, mon Père, de votre amabilité.Спасибо вам за всё, падре.
Eh bien... Je sens que je vais encore abuser de votre amabilité, alors !Хотелось бы предупредить вас, что ваши ответы могут иметь серьезные последствия.
Ayez l'amabilité de présentez mes excuses à Mme Maurin.Ну да, мясная лавка Моран стала мясной лавкой Борберо. Когда умер мой свекор, мой муж не стал продолжать семейную традицию.
- Auriez-vous l'amabilité d'aller voir ? - A sa chambre ?Вы не могли бы сходить наверх и посмотреть?
Je serais pleinement satisfait que vous ayez l'amabilité... de venir jusqu'à la chambre 46 pour bavarder.Я был бы жутко вам признателен... если бы вы сейчас же появились в номере 46 и кое-что для нас сделали.
Auriez-vous l'amabilité de commander un traîneau ?Понятно. Не могли бы вы позвонить и вызвать туда сани?
Voudriez-vous avoir l'amabilité de me l'empaqueter?Не могли бы вы это завернуть для меня?
S'il te plaît, pas d'amabilité.Послушай, без любезностей.
Auriez-vous l'amabilité de m'indiquer le chemin ?Так что, если вы будете так добры, укажите мне дорогу.


Перевод слов, содержащих AMABILITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод AMABILITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki